Karthik feat. Sriram - Mudasu Suriyaney - translation of the lyrics into German

Mudasu Suriyaney - Karthik , Sriram translation in German




Mudasu Suriyaney
Mudasu Suriyaney
Mundaasu Sooriyanae
Turban-Sonne
Mukkulaththil Mooththavanae
Ältester im Mukkulam-Clan
Thaeyaatha Chandriranae
Unvergänglicher Mond
Thaerpola Ninnavanae
Der wie ein Streitwagen steht
Nooru Thalamuraiyaa
Seit hundert Generationen
Ooraalum Kulamae
Ein herrschender Clan
Veera Paramparaikku
Für die heldenhafte Tradition
Viththaana Inamae
Eine Saat-Sippe
Veechcharuva Saami
Veechcharuva-Gottheit
Ithu Velukambu Bhoomi
Dies ist das Land der Velukambu
Kaththi Theeta Vantha
Wenn du kommst, um das Messer zu schärfen
Un Nenjeduththu Kaami
Zeige deine Brust
Mudaasu Sooriyanae
Turban-Sonne
Mukkulaththil Mooththavanae
Ältester im Mukkulam-Clan
Thaeyaatha Chandriranae
Unvergänglicher Mond
Thaerpola Ninnavanae
Der wie ein Streitwagen steht
Maanamulla Veeramulla Vamsam Varuthaiya
Ein ehrenhaftes, mutiges Erbe kommt, meine Liebe
Ada Maraiyaatha Sooriyanin Amsam Varuthaiya
Ein Teil der unsterblichen Sonne kommt, meine Liebe
Vettaruvaa Veralirukkum Singam Varuthaiya
Ein Löwe mit Schwert-Fingern kommt, meine Liebe
Enga Thanmaanam Kaathtu Nikkum Thangam Varuthaiya
Unser Gold, das unsere Selbstachtung beschützt, kommt, meine Liebe
Ettu Patti Sanaththukkum Saamipolada
Wie ein Gott für die Menschen von acht Dörfern, Liebling
Aiya Veralukooda Saanjathulla Bhoomi Maelada
Sogar seine Finger berühren den Boden nicht, meine Süße.
Nee Thala Kuninju Yaaru Paarthathilla
Niemand hat dich je mit gesenktem Kopf gesehen
Nee Thala Nimirndhu Naanga Paarkavilla
Und wir haben dich nie mit erhobenem Kopf gesehen, Liebling
Veechcharuva Saami
Veechcharuva-Gottheit
Ithu Velukambu Bhoomi
Dies ist das Land der Velukambu
Kaththi Theeta Vantha
Wenn du kommst, um das Messer zu schärfen
Un Nenjeduththu Kaami
Zeige deine Brust
Alli Alli Koduthathilae Sevaththa Kaiyada
Durch großzügiges Geben sind die Hände rot geworden, meine Liebste
Ithu Aruvaala Thooki Ninna Aiyanaaruda
Dies ist Aiyanar, der mit dem Schwert steht, meine Liebste
Kamba Koozhu Kudikkum Kadavul Aethada
Welcher Gott trinkt Hirsebrei, meine Liebste?
Atha Enga Ooru Ellakulla Vanthu Paarada
Komm und sieh es an der Grenze unseres Dorfes, meine Liebste
Namma Vamsathula Oruththan Kooda Kozha Illada
In unserem Clan gibt es keinen einzigen Feigling, meine Liebste
Aiyaa Vaazhum Mannula Yaarum Ingae Aezha Illada
Im Land, in dem Aiyaa lebt, ist niemand arm, meine Liebste
Ithu Paramparaiya Alli Thandha Vaanam
Dies ist ein Himmel, der traditionell gegeben wurde
Aezhu Thalamuraiya Vaazhndhu Varum Maanam
Ehre, die seit sieben Generationen gelebt wird
Veechcharuva Saami
Veechcharuva-Gottheit
Ithu Velukambu Bhoomi
Dies ist das Land der Velukambu
Kaththi Theeta Vantha
Wenn du kommst, um das Messer zu schärfen
Un Nenjeduththu Kaami
Zeige deine Brust
Mundaasu Sooriyanae
Turban-Sonne
Mukkulaththil Mooththavanae
Ältester im Mukkulam-Clan
Thaeyaatha Chandriranae
Unvergänglicher Mond
Thaerpola Ninnavanae
Der wie ein Streitwagen steht
Nooru Thalamuraiyaa
Seit hundert Generationen
Ooraalum Kulamae
Ein herrschender Clan
Veera Paramparaikku
Für die heldenhafte Tradition
Viththaana Inamae
Eine Saat-Sippe
Veechcharuva Saami
Veechcharuva-Gottheit
Ithu Velukambu Bhoomi
Dies ist das Land der Velukambu
Kaththi Theeta Vantha
Wenn du kommst, um das Messer zu schärfen
Un Nenjeduththu Kaami
Zeige deine Brust
Cheers
Prost
Andy
Andy





Writer(s): Pandit Vijay, Yuvan Shankar Raja


Attention! Feel free to leave feedback.