Karthik, Yuvan Shankar Raja & Reeta - Oru Naalaikkul (From "Yaaradi Nee Mohini") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karthik, Yuvan Shankar Raja & Reeta - Oru Naalaikkul (From "Yaaradi Nee Mohini")




ஒரு நாளுக்குள் எத்தனை கனவு
В течение дня многие мечтают о ...
உன் பார்வையில் விழுகிற பொழுது
Твой взгляд падает на кого и когда.
தொடு வானத்தைத் தொடுகிற உறவு
Прикосновение воздуха способствует тому, чтобы причина прикосновения увидела связь.
ஓ...
О, о, о, о...
ஒரு நாளுக்குள் எத்தனை கனவு
В течение дня многие мечтают о ...
உன் பார்வையில் விழுகின்ற பொழுது
Ваше видение находится в процессе падения, когда
தொடு வானத்தைத் தொடுகின்ற உணர்வு
Прикосновение воздуха способствует тому, чтобы прикосновение было чувством ...
ஓஹோ
О, О, О, раз
ஒரு நிமிடத்தில் எத்தனை மயக்கம்
На минуту, сколько из тех, кто потерял сознание?
இந்த மயக்கத்தில் எத்தனை தயக்கம்
Это бессознательное состояние, которое неохотно.
இந்த தயக்கத்திலும் வரும் நடுக்கம்
Это колебание приходит, шок от
என்றாலும் கால்கள் மிதக்கும்
Хотя ноги плывут.
ஒரு நாளுக்குள் எத்தனை கனவு
В течение дня многие мечтают о ...
உன் பார்வையில் விழுகின்ற பொழுது
Ваше видение находится в процессе падения, когда
தொடு வானத்தைத் தொடுகின்ற உணர்வு
Прикосновение воздуха способствует тому, чтобы прикосновение было чувством ...
ஓஹோ
О, О, О, раз
நடை உடைகள் பாவனை மாற்றி வைத்தாய்
Стиль одежды при использовании конвертера заключается в том чтобы сохранить масло
நான் பேசிட வார்த்தைகள் நீ குடுத்தாய்
Я храню слова, чтобы убрать хорошее.
நீ காதலா... இல்லை கடவுளா...
Ты влюбляешься... не от Бога...
புரியாமல் திணறிப் போனேன்
Не сопротивляясь, я ...
யாரேனும் அழைத்தால் ஒரு முறை தான்
Кто-то позвонит на время.
நீ தானோ என்றே திரும்பிடுவேன்
Ты-тот, кто просто посередине.
தினம் இரவினில்... உன் அருகினில்...
День иравинил ... твой близок к небу...
உறங்காமல் உறங்கிப் போவேன்
Ложась спать, фамильяр отправлялся в ...
இது ஏதோ புரியா உணர்வு
Это нечто в понимании состояний сознания.
இதைப் புரிந்திட முயன்றிடும் பொழுது
Я думал, что понимаю суммы, когда
ஒரு பனிமலை... ஒரு எரிமலை...
Они как панель ... как вулкан...
விரல் கோர்த்து ஒன்றாய் சிரிக்கும்...
Пальцы соединились вместе и улыбнулись...
ஒரு நாளுக்குள் எத்தனை கனவு
В течение дня многие мечтают о ...
உன் பார்வையில் விழுகின்ற பொழுது
Ваше видение находится в процессе падения, когда
தொடு வானத்தைத் தொடுகின்ற உணர்வு
Прикосновение воздуха способствует тому, чтобы прикосновение было чувством ...
ஓஹோ
О, О, О, раз
நதியாலே பூக்கும் மரங்களுக்கு
Циферблат-цветущие деревья
நதி மீது இருக்கும் காதலினை
Река будет в канун Дня Святого Валентина.
நதி அறியுமா... கொஞ்சம் புரியுமா...
В районе реки ... немного понимания тебя...
கரையோர கனவுகள் எல்லாம்...
Прибрежная мечта - это все...
உனக்காக ஒரு பெண் இருந்து விட்டால்
Ты, как женщина, если ты ...
அவள் கூட உன்னையும் விரும்பி விட்டால்
Она также даст тебе желаемое, если у тебя есть.
நீ பறக்கலாம் உன்னை மறக்கலாம்
Ты летишь, а может, и нет.
பிறக்காத கனவுகள் பிறக்கும்
Нерожденная мечта о рождении, там будет
தன் வாசனை பூ அறியாது
Это запах цветка, как известно, делает.
கண்ணாடிக்கு கண் கிடையாது
Стекло к глазу, его нет.
அது புரியலாம்... பின்பு தெரியலாம்...
Понятно, что ... а потом узнать, что...
அது வரையில் நடப்பது நடக்கும்...
Это в курсе последних событий...





Writer(s): Na. Muthukumar


Attention! Feel free to leave feedback.