Karthik feat. Chinmayi - Vellosthana - translation of the lyrics into German

Vellosthana - Karthik , Chinmayi translation in German




Vellosthana
Lebewohl
Mari selavika selavika manasa
Nun Lebewohl, Lebewohl, mein Herz
Mana thalapulu kshanamika thelusa
Weißt du, dass unsere Gedanken nun flüchtig sind?
Maa janani veluthunnam entho dooram
Oh Mutter (Heimat?), wir gehen so weit fort.
Idhi mudi padu vidi vadu varasa
Dies ist die Folge von Binden und Lösen.
Prathi madhanamu madhurame thelusa
Weißt du, dass jede Mühsal süß ist?
Veluthunnam veluthunnam entho dooram
Wir gehen fort, wir gehen fort, so weit.
Ohoho... ohoho... nanu veedi velle anubandhama
Ohoho... ohoho... oh Band, das mich verlässt?
Ohoho... ohoho... yadha meeti velle anubhavama
Ohoho... ohoho... oh Erfahrung, die das Herz berührt und geht?
Velli raa...
Lebe wohl...
Haaaa... hmm. haaaa... hmmmm...
Haaaa... hmm. haaaa... hmmmm...
Nestham roopam yadhalo medhuluthunte
Wenn das Bild der Freundin im Herzen sich regt...
Veeche prema gale thadumuthunte
Wenn der wehende Wind der Liebe streichelt...
Ee daarilo prathi gnapakam
Jede Erinnerung auf diesem Weg...
Naatho vasthunte...
Kommt mit mir...
Konda kona thodai kadhuluthunte
Wenn Berg und Tal als Gefährten mitziehen...
Madhilo anubhandaale tharumuthunte
Wenn die Bande im Geist mich verfolgen...
Pasi papakai manasila maaram chesthunte
Wenn das Herz wie ein kleines Kind bockig wird...
Vandhalu hmm...
Grüße hmm...
Velugaaa hmmmm...
Oh Licht hmmmm...
Nanu thalupulo alalai munchesthu unte
Wenn Erinnerungen mich wie Wellen in Gedanken ertränken...
Veedani gnapakam kanu therchina mannutho penavesthunte
Wenn unvergessliche Erinnerung sich mit der Erde verflicht, die ich beim Augenöffnen sehe...
Velliraana... velliraana
Soll ich gehen... Soll ich gehen...
Yedhigina kodukedantu aduguthunte
Wenn gefragt wird, wo der erwachsene Sohn ist...
Sainikudantu thalle theluputhunte
Wenn die Mutter verkündet, er sei Soldat...
Aa nimusham kanna ye pathakalalina apuroopamavuna
Ist irgendeine Medaille seltener als dieser Augenblick?
Desham kosam pondhe veera maranam
Der Heldentod für das Land errungen...
Intiki dusthulu maatram cheru tarunam
Der Moment, wenn nur die Kleider heimkehren...
Aa tyagalane ika mincehedunda nedee lokana
Gibt es heute auf dieser Welt etwas, das jene Opfer übertrifft?
Deshame deshame naa jeevam daivam sarvam naakanna
Das Land, das Land ist mein Leben, Gott, alles, mehr als ich selbst...
Porulo gaayame nanu nadipe balame varame antunna
Ich sage, die Wunde im Kampf ist die Kraft, die mich führt, eine Gnade...
Velliraana... velliraana
Soll ich gehen... Soll ich gehen...
Mari selavika selavika manasa
Nun Lebewohl, Lebewohl, mein Herz
Mana thalapulu kshanamika thelusa
Weißt du, dass unsere Gedanken nun flüchtig sind?
Maa janani veluthunnam entho dooram
Oh Mutter (Heimat?), wir gehen so weit fort.
Idhi mudi padu vidi vadu varasa
Dies ist die Folge von Binden und Lösen.
Prathi madhanamu madhurame thelusa
Weißt du, dass jede Mühsal süß ist?
Veluthunnam veluthunnam entho dooram
Wir gehen fort, wir gehen fort, so weit.
Ohoho... ohoho... nanu veedi velle anubandhama
Ohoho... ohoho... oh Band, das mich verlässt?
Ohoho... ohoho... yadha meeti velle anubhavama
Ohoho... ohoho... oh Erfahrung, die das Herz berührt und geht?
Velliraanaa... Velliraanaa...
Soll ich gehen... Soll ich gehen...





Writer(s): Vanamali, Harris Jeyaraj


Attention! Feel free to leave feedback.