V. Selvaganesh feat. Karthik - Pada Pada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation V. Selvaganesh feat. Karthik - Pada Pada




Pada Pada
Шаг за Шагом
పద పదమని తరిమినదే నిను చేరగ నన్నే నా హృదయం
Шаг за шагом мое сердце гонит меня к тебе.
ఇది అది అని తెలపనిదే ఎడబాటుగా మిగిలిన సమయం
Это время превратилось в пустоту, пока ты не скажешь, что это оно.
ఉండిపోవా గుండెలోన ఉలుకై పలుకై ఊపిరివై
Останься в моем сердце, как трепет, как биение, как дыхание.
నిండిపోవా కళ్ళలోన కలవై వరమై కలవరమై
Наполни мои глаза мечтой, благословением, волнением.
తెలియదు నాకు నీ పేరు
Я не знаю твоего имени.
కాదులే మనమే వేరు
Или, может быть, мы просто не предназначены друг другу.
పద పదమని తరిమినదే నిను చేరగ నన్నే నా హృదయం
Шаг за шагом мое сердце гонит меня к тебе.
ఇది అది అని తెలపనిదే ఎడబాటుగా మిగిలిన సమయం
Это время превратилось в пустоту, пока ты не скажешь, что это оно.
నీటిలోన మునిగిపోని నీడల రూపం మనదేనా
Разве мы не похожи на тени в воде, которые не могут утонуть?
గాలిలోన నువ్వు రాసే కవితలు అన్నీ చదివేనా
Я читаю все стихи, которые ты пишешь на ветру.
నిను చూస్తూ కంటిపాప పుట్టిందేమో అనుకోనా
Интересно, мои зрачки появились, чтобы видеть только тебя?
అందుకే నా రూపం తనలో కొలువై ఉంది ఎపుడైనా
Вот почему мое отражение всегда в них.
తెలియదు నాకు నీ పేరు
Я не знаю твоего имени.
ఓ. కాదులే మనమే వేరు
Или, может быть, мы просто не предназначены друг другу.
పద పదమని తరిమినది నిను చేరగ నన్నే నా హృదయం
Шаг за шагом мое сердце гонит меня к тебе.
ఇది అది అని తెలపనిదే ఎడబాటుగా మిగిలిన సమయం
Это время превратилось в пустоту, пока ты не скажешь, что это оно.
నన్ను నేనే పోల్చుకోని అందం ఏదో నాలోన
Есть красота, с которой я себя не сравниваю.
ఎన్ని ఉన్నా నేను లేని లోటే ఉంది నీలోన
Несмотря на то, что у тебя есть все, в тебе есть пустота, которую могу заполнить только я.
మౌనమే మన ఇద్దరి నడుమ నిచ్చెనలాగా మారెనుగా
Наша тишина стала мостом между нами.
దూరమే దారిని వెతికి నిన్నే నాతో కలిపెనుగా
Расстояние нашло путь и соединило меня с тобой.
తెలియదు నాకు నీ పేరు
Я не знаю твоего имени.
ఓ. కాదులే మనమే వేరు
Или, может быть, мы просто не предназначены друг другу.
పద పదమని తరిమినదే నిను చేరగ నన్నే నా హృదయం
Шаг за шагом мое сердце гонит меня к тебе.
ఇది అది అని తెలపనిదే ఎడబాటుగా మిగిలిన సమయం
Это время превратилось в пустоту, пока ты не скажешь, что это оно.
ఉండిపోవా గుండెలోన ఉలుకై పలుకై ఊపిరివై
Останься в моем сердце, как трепет, как биение, как дыхание.
నిండిపోవా కళ్ళలోన కలవై వరమై కలవరమై
Наполни мои глаза мечтой, благословением, волнением.
తెలియదు నాకు నీ పేరు
Я не знаю твоего имени.
కాదులే మనమే వేరు
Или, может быть, мы просто не предназначены друг другу.





Writer(s): V. Selvaganesh, Karthik Netha


Attention! Feel free to leave feedback.