Karthik - Doora Swalpa Doora - translation of the lyrics into German

Doora Swalpa Doora - Karthiktranslation in German




Doora Swalpa Doora
Fern... Ein bisschen fern...
Doora... Swalpa doora...
Fern... Ein bisschen fern...
Bandu nodu nanna jothege...
Komm und sieh, mit mir...
Ninthu... Swalpa ninthu...
Steh... Ein bisschen stehen...
Omme nodu nanna kadege...
Schau mich einmal an...
Nee noduvaga nanagene naanu sigade oduvenu,
Wenn du mich ansiehst, finde ich mich selbst nicht mehr,
Mathondu tutiya anchinali karagi yello noduvenu...
An der Kante einer anderen Lippe schmelze ich und schaue irgendwohin...
Kalla kannugalu...
Diebische Augen...
Sullu helutivee...
Lügen sie...?
Neene nodu...
Sieh selbst...
Doora... Swalpa doora...
Fern... Ein bisschen fern...
Bandu nodu nanna jothege...
Komm und sieh, mit mir...
Ninthu... Swalpa ninthu...
Steh... Ein bisschen stehen...
Omme nodu nanna kadege...
Schau mich einmal an...
Nee noduvaga nanagene naanu sigade oduvenu...
Wenn du mich ansiehst, finde ich mich selbst nicht mehr,
Mathondu tutiya anchinali karagi yello noduvenu...
An der Kante einer anderen Lippe schmelze ich und schaue irgendwohin...
Kalla kannugalu...
Diebische Augen...
Sullu helutivee...
Lügen sie...?
Neene nodu. Nodu. Nodu...
Sieh selbst. Sieh. Sieh...
Nee manada olage iruve aadaru nilluve doora...
Du bist in meinem Herzen, aber du bleibst fern...
Nee irada kanasu nanage. Saagaravillada teera...
Ein Traum ohne dich ist für mich wie ein Ufer ohne Meer...
Heladene appi bidalenu...
Ich kann dich nicht umarmen, ohne es zu sagen...
Ondu sanna muttu kodalenu...
Ich kann dir keinen kleinen Kuss geben...
Haalu hrudayavidu mondu hididihudu Neene nodu
Dieses Herz ist rein, sieh selbst, wie sehr es sich nach dir sehnt...
Doora... Swalpa doora...
Fern... Ein bisschen fern...
Bandu nodu nanna jothege...
Komm und sieh, mit mir...
Ninthu Swalpa ninthu...
Steh... Ein bisschen stehen...
Omme nodu nanna kadege...
Schau mich einmal an...
E viraha naduve iralu yaathako baaradu salige.
Warum kommt keine Nähe zwischen diese Trennung?
Haa naa naguve nagutha iruve aagalu sankata nanage...
Ja, ich lache, ich lache, aber ich habe trotzdem Kummer...
Ondu baari athubidalenu, tolinalle sathubidalenu...
Ich kann dich nicht einmal umarmen und in deinen Armen sterben...
Ninta usirallu ninna hesarihudu...
Selbst in meinem angehaltenen Atem ist dein Name...
Neene nodu...
Sieh selbst...
Doora... Swalpa doora...
Fern... Ein bisschen fern...
Bandu nodu nanna jothege...
Komm und sieh, mit mir...
Ninthu Swalpa ninthu...
Steh... Ein bisschen stehen...
Omme nodu nanna kadege...
Schau mich einmal an...
Nee noduvaga nanagene naanu sigade oduvenu,
Wenn du mich ansiehst, finde ich mich selbst nicht mehr,
Mathondu tutiya anchinali karagi yello noduvenu...
An der Kante einer anderen Lippe schmelze ich und schaue irgendwohin...
Kalla kannugalu...
Diebische Augen...
Sullu helutivee...
Lügen sie...?
Neene nodu. Nodu . Nodu...
Sieh selbst. Sieh. Sieh...





Writer(s): Yogaraj Bhat, Kokila Sadhu


Attention! Feel free to leave feedback.