Karthik - Kanavugal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karthik - Kanavugal




Kanavugal
Мечты
என்னுள்ளே என்னுள்ளே காதல் கண்டேன்
Внутри себя, внутри себя я нашел любовь,
காதல் கண்டேன் நான் காதல் கண்டேன்
Я нашел любовь, я нашел любовь,
காதல் கண்டேன்
Я нашел любовь.
கனவுகள் பெரிய கனவுகள் காண
Мечты, большие мечты видеть,
கண்ணுக்கு சொல்லிக்கொடு நண்பா
Глазам скажи, друг мой,
சர் அப்துல்கலாம் முன் மொழிந்தது போல
Как сэр Абдул Калам предсказал,
கனவுகள் காண்போம் நண்பா
Будем мечтать, друг мой.
பாயும் நதிகளை இணைப்போம்
Соединим текущие реки,
பாலைவனத்தில் நெல் அறுப்போம்
В пустыне рис соберем.
உலே லே லே. உலே லே லே.
Уле ле ле. Уле ле ле.
கனவுகள் பெரிய கனவுகள் காண
Мечты, большие мечты видеть,
கண்ணுக்கு சொல்லிக்கொடு நண்பா
Глазам скажи, друг мой,
சர் அப்துல்கலாம் முன் மொழிந்தது போல
Как сэр Абдул Калам предсказал,
கனவுகள் காண்போம் நண்பா
Будем мечтать, друг мой.
பாயும் நதிகளை இணைப்போம்
Соединим текущие реки,
பாலைவனத்தில் நெல் அறுப்போம்
В пустыне рис соберем.
உலே லே லே. உலே லே லே.
Уле ле ле. Уле ле ле.
Yo We Should Get The More
Йо, мы должны получить больше,
Some People Don′t Dream And Sleep No More
Некоторые люди не мечтают и больше не спят.
Guys Dream Of Girls With The Swimming Suits
Парни мечтают о девушках в купальниках,
Girls Dream Of Money That's The Evil Of Route Yeah
Девушки мечтают о деньгах, вот корень зла, да.
Bring It To Bring It To Walk
Принеси это, чтобы пройтись,
Check It To Check It To Talk
Проверь это, чтобы поговорить.
எல்லா கடவுளும்
Все боги
ஏற்றுக்கொள்ளும் ஒரு கடவுள் காதல்
Принимают одного бога - любовь.
எல்லா உடல்களும்
Все тела
ஏற்றுக்கொள்ளும் ஒரே இரத்தம் காதல்
Принимают одну кровь - любовь.
காற்றுக்கு மதம் தான் என்ன?
Какая религия у ветра?
தண்ணீரின் ஜாதி என்ன?
Какая каста у воды?
கடவுளின் நிறம் தான் என்ன?
Какой цвет у Бога?
காதலுக்கு பேதம் என்ன?
Какие различия у любви?
காதலுக்கு ஜே போடும் கவிதையெல்லாம் சொல்வோம் வாருங்கள்
Стихи, воспевающие любовь, давайте расскажем, идите сюда.
மெல்லினங்கள் ஆளவரும் மில்லினியம் காண்போம் வாருங்கள்
Мягкие звуки будут править, увидим миллениум, идите сюда.
உலே லே லே. உலே லே லே.
Уле ле ле. Уле ле ле.
பேதம் ஆகும் சண்டையெல்லாம் மூத்தோர் செய்யும் தொல்லையே!
Все ссоры из-за различий - это проблемы, создаваемые старшими!
இடையில் வந்த ஜாதி மதங்கள் எங்கள் நட்பில் இல்லையே
Появившиеся касты и религии не в нашей дружбе.
பாம்பினை தொரத்த வேண்டும்
Змею нужно прогнать,
சமுதாயம் எழத்தான் வேண்டும்
Общество должно подняться,
சமரசமே இல்லாத
Бескомпромиссная
சமதர்மம் தான் வர வேண்டும்
Справедливость должна восторжествовать.
நண்பர்கள் நாம் கூடி தேசத்தை வளர்ப்போம் வாருங்கள்
Друзья, давайте вместе развивать страну, идите сюда.
தேசியக் கொடி ஏந்தி செவ்வாயில் நடப்போம் வாருங்கள்
Подняв национальный флаг, пройдемся по Марсу, идите сюда.
உலே லே லே. உலே லே லே.
Уле ле ле. Уле ле ле.
கனவுகள் பெரிய கனவுகள்
Мечты, большие мечты,
கனவுகள் பெரிய கனவுகள் காண
Мечты, большие мечты видеть,
கண்ணுக்கு சொல்லிக்கொடு நண்பா
Глазам скажи, друг мой,
அப்துல்கலாம் முன் மொழிந்தது போல
Как Абдул Калам предсказал,
கனவுகள் காண்போம் நண்பா
Будем мечтать, друг мой.
பாயும் நதிகளை இணைப்போம்
Соединим текущие реки,
பாலைவனத்தில் நெல் அறுப்போம்
В пустыне рис соберем.
உலே லே லே. உலே லே லே.
Уле ле ле. Уле ле ле.





Writer(s): Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.