Lyrics and translation Kartier - Vacía
Yo
se
que
eres
de
esas
mujeres
I
know
that
you
are
one
of
those
women
Que
le
gustan
los
placeres
Who
like
pleasures
Limosinas
con
chóferes
Limousines
with
chauffeurs
O
chóferes
con
Mercedes
Or
chauffeurs
with
Mercedes
Que
le
gusta
que
la
lleven
Who
likes
to
be
taken
Los
weekend'es
para
hoteles
Weekends
for
hotels
Que
te
blinblineen
si
se
puede
Who
wants
to
be
pampered
if
possible
Te
asicalas,
te
activas,
y
llamas
You
dress
up,
you
get
active,
and
you
call
A
tu
corillo
que
son
todas
damas
Your
friends
who
are
all
ladies
Entran
gratis
a
la
disco
esta
noche
Free
entry
to
the
club
tonight
Pero
hay
algo
en
ti
que
nadie
se
imagina
But
there's
something
in
you
that
nobody
knows
Es
que
por
dentro
en
realidad
estas...
That's
that
you
are
actually
empty
inside...
Vacía,
por
dentro
estas
vacía
Empty,
you
are
empty
inside
Y
todas
las
noches
lloras
de
dolor
And
every
night
you
cry
in
pain
Porque
nadie
te
da
amor
Because
nobody
gives
you
love
Estas
vacía,
por
dentro
estas
vacía
You
are
empty,
you
are
empty
inside
Y
estas
fría
porque
con
una
traición
And
you
are
cold
because
with
a
betrayal
Rompieron
tu
corazón
They
broke
your
heart
Y
estas
vacía
And
you
are
empty
Mami,
dale,
aquí
estoy
yo
Baby,
come
on,
here
I
am
Si
quieres
que
te
lleve
If
you
want
me
to
take
you
Si
buscas
algo
más
que
lujos
y
placeres
If
you
are
looking
for
something
more
than
luxury
and
pleasure
Si
un
hombre
de
verdad
tú
quieres
If
you
really
want
a
real
man
Que
todas
las
noches
en
la
cama
a
fuego
lento
te
queme
Who
burns
you
slowly
in
bed
every
night
Que
cuando
tu
lo
pruebes
no
te
quites
That
when
you
try
it,
you
won't
take
it
off
Pégate
sin
miedo
que
yo
voy
a
hacer
que
grites
Stick
with
me
without
fear
and
I
will
make
you
scream
Tu
vas
a
ser
la
VIP,
la
cinco-estrellas
You
will
be
the
VIP,
the
five-star
Mantente
bella
que
yo
me
encargo
de
pagar
la
botella
Stay
beautiful
and
I'll
take
care
of
paying
for
the
bottle
Y
es
la
verdad
que
tú
tienes
pretendientes
And
it's
true
that
you
have
suitors
Y
ninguno
es
suficiente...
And
none
of
them
is
enough...
Mala
suerte,
yo
se
que
esta
fuerte
Bad
luck,
I
know
this
is
strong
Pero
yo
se,
mami,
que
estas
pendiente
But
I
know,
baby,
that
you're
waiting
A
que
Kartier
te
tiente
y
te
demuestre
For
Kartier
to
tempt
you
and
show
you
Que
el
no
quiere
nunca
verte...
That
he
never
wants
to
see
you...
Vacía,
por
dentro
estas
vacía
Empty,
you
are
empty
inside
Y
todas
las
noches
lloras
de
dolor
And
every
night
you
cry
in
pain
Porque
nadie
te
da
amor
Because
nobody
gives
you
love
Estas
vacía,
por
dentro
estas
vacía
You
are
empty,
you
are
empty
inside
Y
estas
fría
porque
con
una
traición
And
you
are
cold
because
with
a
betrayal
Rompieron
tu
corazón
They
broke
your
heart
Y
estas
vacía
And
you
are
empty
Yo
se
que
eres
de
esas
mujeres
I
know
that
you
are
one
of
those
women
Que
le
gustan
los
placeres
Who
like
pleasures
Limosinas
con
chóferes
Limousines
with
chauffeurs
O
chóferes
con
Mercedes
Or
chauffeurs
with
Mercedes
Que
le
gusta
que
la
lleven
Who
likes
to
be
taken
Los
weekend'es
para
hoteles
Weekends
for
hotels
Que
te
blinblineen
si
se
puede
Who
wants
to
be
pampered
if
possible
Gold
Star
Music!
Gold
Star
Music!
No
hay
mas
na'
que
hablar!
There's
nothing
more
to
say!
Este
es
otro
de
los
míos!
This
is
another
one
of
mine!
Money
Machine!
Money
Machine!
Vamo'a
matarnos
en
la
raya!
Let's
kill
ourselves
on
the
line!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Oscar Batista Escalera
Attention! Feel free to leave feedback.