Lyrics and translation Kartky - Mrok
Wrzucili
pensje
na
zdrapki
Они
бросили
зарплату
на
скретч-карты
Wrócili
z
niczym
na
ławki
Они
вернулись
ни
с
чем
на
скамейки
Magia,
te
osiedla,
klatki
Магия,
эти
поместья,
клетки
Chłopaki
nie
z
pierwszej
łapanki
Ребята
не
из
первой
облавы
Jak
zabraknie
kogoś,
to
nikt
się
nie
zmartwi
Если
кого-то
не
хватает,
никто
не
будет
беспокоиться
Powyginani
na
party
Powyginani
на
party
I
nikt
się
nie
ruszy
z
tej
warty
И
никто
не
сдвинется
с
места.
I
nieważne
ile
jest
warty
И
неважно,
сколько
он
стоит
Młodzi
dorośli
schowali
zabawki
i
poszli
się
bawić
na
chodnik
Молодые
взрослые
спрятали
игрушки
и
пошли
играть
на
тротуар
Widziałem
wystawki,
jak
wracałem
z
traski
Я
видел
выставки,
когда
возвращался
из
траски.
Na
zmianę
się
pije
i
modli
По
очереди
пьют
и
молятся
Gdy
co
druga
scena,
to
scena
jest
zbrodni
Когда
каждая
вторая
сцена,
эта
сцена
является
преступлением
Jak
ona
okaże
się
podła
co
zrobisz?
Как
она
окажется
подлой,
что
ты
будешь
делать?
Zgasiłem
światła,
a
na
ich
mundurach
odblaski
Я
выключил
свет,
и
на
их
мундирах
вспыхнули
Ty
Kubuś
nie
wchodzisz
Винни,
ты
не
входишь.
Ty
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
не
показывай,
как
тебе
нравится
зло
Zanim
się
nam
okaże,
jakie
serio
jest
tło
Прежде
чем
мы
узнаем,
что
такое
фон
Ty
lepiej
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
Zanim
się
nie
poznamy
dużo
bardziej
niż
z
nią
Пока
мы
не
узнаем
друг
друга
гораздо
больше,
чем
с
ней
Sny
o
spadaniu
lawiny
Мечты
о
сходе
лавины
Szalone
nocy
tej
zimy
(nie
zasnę)
Сумасшедшие
ночи
этой
зимой
(я
не
буду
спать)
Sny
o
lataniu,
kominy
Мечты
о
полете,
дымоходы
I
niewierne
one
na
zawsze
И
неверные
они
навеки
Odbiłem
tylko
w
migawce,
a
światła
miasta
za
sobą
Отразил
только
в
затворе,
а
огни
города
позади
Outside
of
Society,
nie
ma
mnie
już
dla
nikogo
Вне
общества,
меня
больше
нет
ни
для
кого
Ty
nie
pokazuj
jakie
lubisz
zło
Ты
не
показывай,
как
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
Ty
lepiej
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
I
jestem
tak
bezsilny,
nie
mam
więcej
niż
to
И
я
так
бессилен,
у
меня
нет
больше,
чем
это
Ty
lepiej
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
I
jestem
tak
bezsilny,
nie
mam
więcej
niż
to
И
я
так
бессилен,
у
меня
нет
больше,
чем
это
Ty
nigdy
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
никогда
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
I
jestem
tak
bezsilny,
nie
mam
więcej
niż
to
(tak
jak
to)
И
я
так
бессилен,
у
меня
нет
больше,
чем
это
(как
это)
Ty
lepiej
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
I
jestem
tak
bezsilny,
nie
mam
więcej
niż
to
И
я
так
бессилен,
у
меня
нет
больше,
чем
это
Ty
lepiej
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
I
jestem
bezsilny,
tak
jak
ty
И
я
бессилен,
как
и
ты
Ty
nie
pokazuj
jakie
lubisz
zło
Ты
не
показывай,
как
тебе
нравится
зло
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
I
jestem
tak
bezsilny,
nie
mam
więcej
niż
to
И
я
так
бессилен,
у
меня
нет
больше,
чем
это
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
Ty
lepiej
nie
pokazuj
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
как
тебе
нравится
зло.
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
I
jestem
tak
bezsilny,
nie
mam
więcej
niż
to
И
я
так
бессилен,
у
меня
нет
больше,
чем
это
Ty
lepiej
nie
pokazuj,
jakie
lubisz
zło
Ты
лучше
не
показывай,
какое
тебе
нравится
зло
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
Ja
mówiłem
od
razu,
że
pójdziemy
w
mrok
Я
сразу
сказал,
что
мы
пойдем
во
тьму.
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
I
czuję
się
tak
winny,
a
tak
młoda
jest
noc
И
я
чувствую
себя
так
виноватым,
и
так
молода
ночь
(Tak
jak
ty)
(Так
же,
как
ты)
I
jestem
tak
bezsilny,
tak
jak
ty
И
я
так
же
бессилен,
как
и
ты
Tak
jak
ty,
tak
jak
ty,
tak
jak
ty
Так
же,
как
ты,
как
ты,
как
ты
Tak
jak
ty,
tak
jak
ty,
tak
jak
ty
Так
же,
как
ты,
как
ты,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Notime
Attention! Feel free to leave feedback.