Lyrics and translation Kartky - Nowy, wspaniały świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowy, wspaniały świat
Новый, прекрасный мир
Taki
dzień...
Такой
день...
Taki
dzień...
Такой
день...
Zapaliłem
skuna
na
jej
klatce
Скурил
косяк
у
неё
в
подъезде
Muszę
odetchnąć
i
pozabija
mnie
czterysta
spraw
Надо
отдышаться,
четыреста
дел
меня
доконают
Minąłem
streetwearowców
w
masce
Прошёл
мимо
стритвировцев
в
масках
Wychodzą
nocą
i
udają,
że
nie
lubią
braw
Выходят
ночью
и
делают
вид,
что
им
не
нужны
овации
Podbiłem
pięć
koła
na
stawce
Поднял
пять
косарей
на
ставке
Jak
wpadnie
krótkie
zero
to
dziś
nie
wychodzę
sam
Если
придут
лёгкие
деньги,
сегодня
не
уйду
один
Zapiszę
Twój
numer
na
kartce
Запишу
твой
номер
на
бумажке
Spytaj
krupiera,
on
go
bardzo,
bardzo,
dobrze
zna
Спроси
крупье,
он
его
очень,
очень
хорошо
знает
Spytaj
DJ-a,
on
na
pewno
ze
mną
dzisiaj
gra
Спроси
диджея,
он
точно
сегодня
играет
со
мной
Spytaj
dilera,
bo
jak
zmienia
to
mi
dzwoni
sam
Спроси
дилера,
потому
что
когда
меняется,
он
сам
мне
звонит
Ta
karawela
sunie
przez
ten
pojebany
świat
Эта
каравелла
плывёт
по
этому
ебанутому
миру
Nie
było
łatwo
grać,
udawać,
że
mamy
czas
Нелегко
было
играть,
притворяться,
что
у
нас
есть
время
Na
karuzeli
się
porzygasz
jak
pijany
ja
На
карусели
тебя
вырвет,
как
пьяного
меня
Ej
zajebista
kurtka,
custom
robiłeś
sam?
Эй,
классная
куртка,
сам
делал
кастом?
(Wariacie,
custom
robiłeś
sam?)
(Чувак,
сам
делал
кастом?)
Mijam
wariatki
w
Żabce
Прохожу
мимо
сумасшедших
девчонок
в
«Жабке»
"Czy
to
ten
Kartky?"
"Это
тот
самый
Kartky?"
Mówię
niskim
głosem
"to
nie
ja"
(to
nie
ja)
Говорю
низким
голосом
"это
не
я"
(это
не
я)
To
nie
ja
wariatki
(to
nie
ja,
to
nie
ja,
to
nie
ja)
Это
не
я,
девчонки
(это
не
я,
это
не
я,
это
не
я)
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Kiedy
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Wszyscy
wrócimy
do
parków
na
ławki
Мы
все
вернёмся
в
парки
на
скамейки
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Że
znowu
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
снова
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
A
wtedy
będziemy
szczęśliwi
lub
martwi
И
тогда
мы
будем
счастливы
или
мертвы
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Kiedy
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Wszyscy
wrócimy
do
parków
na
ławki
Мы
все
вернёмся
в
парки
на
скамейки
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Że
znowu
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
снова
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
A
wtedy
będziemy
szczęśliwi
lub
martwi
И
тогда
мы
будем
счастливы
или
мертвы
Szczęśliwi
lub
martwi...
Счастливы
или
мертвы...
Numer
pokoju
700,
dwudzieste
piętro,
ostatnie
Номер
комнаты
700,
двадцатый
этаж,
последний
Pod
hotel
podjeżdża
Bentley,
a
ona
kończy
kolację
К
отелю
подъезжает
Bentley,
а
она
заканчивает
ужин
Zanim
pomyśli
cokolwiek,
rzuci
tunikę
na
parkiet
Прежде
чем
что-либо
подумать,
она
бросает
тунику
на
пол
A
rano
wmówi
sobie,
że
nic
się
nie
działo,
jak
zawsze
А
утром
внушит
себе,
что
ничего
не
было,
как
всегда
Jedzie
taksówką
i
słyszy
to
jego
puste
"kochanie"
Едет
в
такси
и
слышит
это
его
пустое
"любимая"
Liczy
pieniądze
i
myśli,
co
kupi
na
święta
mamie
Считает
деньги
и
думает,
что
купить
маме
на
праздники
Kiedy
nie
każdy
jest
zły,
wybory
nie
są
tak
tanie
Когда
не
каждый
плохой,
выбор
не
так
прост
Ty
zadzwoń
do
mnie
i
spytaj,
zanim
się
znowu
okłamiesz,
ej
(będę
czekał...)
Ты
позвони
мне
и
спроси,
прежде
чем
снова
обманешь
себя,
эй
(буду
ждать...)
I
nie
oceniaj
mnie
więcej
И
не
суди
меня
больше
Po
słowach
tych,
co
tylko
mówią
По
словам
тех,
кто
только
говорит
Bo
mimo
serca
na
dłoni
Ведь
несмотря
на
сердце
нараспашку
Ja
nie
jestem
dla
nich
warty
za
dużo
Я
не
стою
для
них
слишком
многого
Dobrze
wiem,
że
się
boisz
Хорошо
знаю,
что
ты
боишься
Śpię
tylko
na
Twojej
połówce
Я
сплю
только
на
твоей
половинке
Mówię
"dobranoc",
obok
pusty
materac
Говорю
"спокойной
ночи",
рядом
пустой
матрас
Maskotki
się
kurzą
na
półce,
wszystkie
są
smutne
Плюшевые
игрушки
пылятся
на
полке,
все
они
грустные
A
Twój
włos
na
poduszce
jak
głos
w
słuchawce
każe
znowu
dorosnąć
А
твой
волос
на
подушке,
как
голос
в
трубке,
велит
снова
повзрослеть
Znasz
mój
numer,
ja
tęsknię
Ты
знаешь
мой
номер,
я
скучаю
Czekam
jak
głupi
i
patrzę
w
okno
Жду
как
дурак
и
смотрю
в
окно
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Kiedy
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Wszyscy
wrócimy
do
parków
na
ławki
Мы
все
вернёмся
в
парки
на
скамейки
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Że
znowu
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
снова
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
A
wtedy
będziemy
szczęśliwi
lub
martwi
И
тогда
мы
будем
счастливы
или
мертвы
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Kiedy
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Wszyscy
wrócimy
do
parków
na
ławki
Мы
все
вернёмся
в
парки
на
скамейки
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
Że
znowu
nie
będziemy
się
martwić
Когда
мы
снова
не
будем
беспокоиться
Kiedyś
przyjdzie
taki
dzień
Когда-нибудь
наступит
такой
день
A
wtedy
będziemy
szczęśliwi
lub
martwi
И
тогда
мы
будем
счастливы
или
мертвы
Trzymajcie
się,
wariaty
Держитесь,
ребята
Outside
of
society
Вне
общества
Jeszcze
dużo
przed
nami
Ещё
многое
впереди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.