Lyrics and translation Kartky - Azrael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
pamiętam
ten
lot
Я
помню
тот
полет,
Wróżyliśmy
tam
z
kwiatów
Мы
гадали
там
по
цветам,
Jej
oczu
i
gwiazd
Ее
глазам
и
звездам.
Każdy
z
nas
był
jak
kot
Каждый
из
нас
был
как
кот,
Co
się
skradał
przez
noc
i
odbijał
od
ścian
Что
крался
сквозь
ночь
и
отбивался
от
стен.
Oczy
całe
we
łzach
Глаза
полны
слез,
A
mój
okręt
już
tonie
i
dotyka
dna
А
мой
корабль
уже
тонет
и
касается
дна.
Proszę
podaj
mi
dłoń
Прошу,
дай
мне
руку,
Ja
naprawdę,
naprawdę
nie
mogę
być
sam
Я
правда,
правда
не
могу
быть
один.
Zrobię
coś
sobie
albo
im
Сделаю
что-нибудь
себе
или
им.
A
moje
dni
są
bardziej
puste
niż
twoje
oczy
po
prochu
А
мои
дни
пустыннее,
чем
твои
глаза
после
порошка.
Mówią
zabijaj
albo
giń
Говорят,
убей
или
умри,
Dlatego
wychodzę
z
domu
tylko
po
zmroku
Поэтому
выхожу
из
дома
только
после
заката.
Słońce
nie
daje
mi
żyć
Солнце
не
дает
мне
жить
I
się
rozlewa
przez
okna
do
ścian
И
растекается
по
окнам
до
стен.
Powiedz
że
ciągle
jesteś
z
nim
Скажи,
что
ты
все
еще
с
ним.
Ja
się
poddaje,
to
ty
zepsułaś
plan
Я
сдаюсь,
это
ты
разрушила
план.
Nie
pamiętam
tych
wszystkich
chwil
Не
помню
всех
тех
мгновений,
Bo
piłem
i
paliłem
stuff
Потому
что
пил
и
курил
всякую
дрянь.
Powiedz,
że
ciągle
jesteś
z
nim
Скажи,
что
ты
все
еще
с
ним,
I
ile
trwa
ta
cała
gra
И
сколько
длится
вся
эта
игра.
A
każdy
dzień
to
czeski
film
А
каждый
день
– как
чешский
фильм,
Gdy
słucham
z
eski
siebie
sam
Когда
слышу
себя
по
радио.
Drina
goni
kolejny
drin
Один
стакан
за
другим,
Wszystko
mi
jedno,
proszę
dwa
Мне
все
равно,
прошу,
два.
Ty
jesteś
suką
pro
jak
nikt
Ты
– сука,
как
никто,
I
byłaś
zawsze
nią
bo
ja
И
всегда
ею
была,
ведь
я
Zmieniłem
każdy
piękny
film
Превратил
каждый
красивый
фильм
W
początek
końca
- fuck
my
life
В
начало
конца
– к
черту
мою
жизнь.
Muszę
stąd
uciec,
jebać
blichtr
Мне
нужно
сбежать
отсюда,
к
черту
мишуру.
Napiszę
wtedy
list
o
dniach
Тогда
я
напишу
письмо
о
днях,
Które
zabrały
wszystko
mi
Которые
забрали
у
меня
все,
A
żaden
nie
chciał
czegoś
dać
А
ни
один
не
хотел
ничего
дать.
Wybiegam
z
domu
kiedy
szkło
(szkło,
szkło)
Выбегаю
из
дома,
когда
стекло
(стекло,
стекло)
Przecina
linię
życia
jak
(jak,
jak)
Пересекает
линию
жизни,
как
(как,
как)
My
wszyscy
którzy
robiąc
tło
(tło,
tło)
Мы
все,
кто,
создавая
фон
(фон,
фон),
Myślimy,
że
wygramy
świat
(że
wygramy
świat)
Думаем,
что
покорим
мир
(что
покорим
мир).
Ja
nie
policzę
swoich
blizn
Я
не
сосчитаю
свои
шрамы,
A
krew
płynie
ze
świeżych
ran
А
кровь
течет
из
свежих
ран.
Powiedz,
czy
ciągle
jesteś
z
nim
Скажи,
ты
все
еще
с
ним?
I
powiedz
gdzie
jest
tamten
świat
И
скажи,
где
тот
мир.
Ja
pamiętam
ten
lot
Я
помню
тот
полет,
Wróżyliśmy
tam
z
kwiatów
Мы
гадали
там
по
цветам,
Jej
oczu
i
gwiazd
Ее
глазам
и
звездам.
Każdy
z
nas
był
jak
kot
Каждый
из
нас
был
как
кот,
Co
się
skradał
przez
noc
i
odbijał
od
ścian
Что
крался
сквозь
ночь
и
отбивался
от
стен.
Oczy
całe
we
łzach
Глаза
полны
слез,
A
mój
okręt
już
tonie
i
dotyka
dna
А
мой
корабль
уже
тонет
и
касается
дна.
Proszę
podaj
mi
dłoń
Прошу,
дай
мне
руку,
Ja
naprawdę,
naprawdę
nie
mogę
być
sam
Я
правда,
правда
не
могу
быть
один.
Tak
nie
chcę
żyć
Так
не
хочу
жить.
I
gdzie
zastałem
powiedz
tamte
dni
И
где
я
нашел,
скажи,
те
дни?
I
tylko
moja
spowiedź
mówi
mi
И
только
моя
исповедь
говорит
мне,
Że
nie
mam
siły
żeby
rozdać,
iść
Что
у
меня
нет
сил,
чтобы
раздать,
идти.
Powiedz
tylko
mi
Скажи
мне
только,
Czemu
to
tylko
spowiedź
tamtych
dni
Почему
это
только
исповедь
тех
дней?
I
lepiej
mi
odpowiedz
kiedy
dni
И
лучше
ответь
мне,
когда
дни
Są
takie
krótkie
zanim
zgasnę
im
Так
коротки,
прежде
чем
я
угасну
для
них.
Powiedz
mi
jak
ty
Скажи
мне,
как
ты,
Czemu
wybrałeś
spowiedź
zamiast
dni
Почему
выбрал
исповедь
вместо
дней?
Zaraz
ci
dam
odpowiedź
tak
jak
ty
Сейчас
я
дам
тебе
ответ,
как
и
ты.
I
nie
mogę
nic
zrobić,
zabierz
mi
И
я
ничего
не
могу
сделать,
забери
у
меня.
Czemu
wybrałeś
spowiedź
powiedz
mi
Почему
ты
выбрал
исповедь,
скажи
мне.
Ja
tobie
dam
odpowiedź
zanim
dni
Я
дам
тебе
ответ,
прежде
чем
дни
Się
okażą
zbyt
krótkie
by
być
kimś
Окажутся
слишком
короткими,
чтобы
быть
кем-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Szczęsny, Marcel Stasiński
Attention! Feel free to leave feedback.