Karty er Nene feat. Rapsusklei - No Estamos Creyendo (feat. Rapsusklei & Karty Er Nene) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karty er Nene feat. Rapsusklei - No Estamos Creyendo (feat. Rapsusklei & Karty Er Nene)




No Estamos Creyendo (feat. Rapsusklei & Karty Er Nene)
We Don't Believe (feat. Rapsusklei & Karty Er Nene)
Bajo la Luna y bajo el Sol,
Under the Moon and under the Sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We don't believe in their system of control
No estamos creyendo y todo parece corrupto
We don't believe, and everything seems corrupt
No creo en el que vendió sus ideales pa ser un producto
I don't believe in the one who sold his ideals to be a product
No estamos creyendo en gangsta o en matón,
We don't believe in gangster or in bully,
No estamos creyendo en badbwoy de carton!
We don't believe in cardboard badbwoy!
So, we go fi dem!
So, we go fi dem!
No estamos creyendo en cada religión,
We don't believe in every religion,
No estamos creyendo en manipulación!
We don't believe in manipulation!
So, we go fi dem!
So, we go fi dem!
Pa quemar a cada violador again!
To burn every rapist again!
Pa quemar al pederasta y a maltratador también!
To burn the pedophile and the abuser too!
Pa quemar al que experimenta con animal, again!
To burn the one who experiments with animals, again!
No creer en ese mal y hacer el bien!
Not to believe in that evil and to do good!
So, we go fidem!
So, we go fidem!
Atiende! Casi todos mienten!
Listen! Almost everyone lies!
No estamos creyendo en alcalde ni presidente
We don't believe in mayors or presidents
No estamos creyendo en los que venden a su pueblo y a su gente
We don't believe in those who sell their people and their people
No estamos creyendo en delincuentes!
We don't believe in criminals!
We go fi dem!
We go fi dem!
No estamos creyendo en el hambre,
We don't believe in hunger,
No estamos creyendo en el negocio de diamantes
We don't believe in the diamond business
No estamos creyendo en explotar o maltratar al inmigrante!
We don't believe in exploiting or abusing immigrants!
No estamos creyendo que esto aguante!
We don't believe this will hold up!
We go fi dem!
We go fi dem!
No creo en dem! dem!, no creo en leyes
I don't believe in dem! dem!, I don't believe in laws
No creo en bling bling!, digo no creo en reyes
I don't believe in bling bling!, I say I don't believe in kings
No creo en nada que me diga la gente!
I don't believe anything people tell me!
Mentiras, codicia, egoísmo... lo mismo de casi siempre
Lies, greed, selfishness... the same as almost always
No! No creo! No creo en mísero y feo trofeo
No! I don't believe! I don't believe in miserable and ugly trophy
El peor Orfeo, ves la miseria que al hombre rodeó
The worst Orpheus, you see the misery that surrounded man
No creo más que en agua, fuego, tierra y aire
I don't believe in anything but water, fire, earth and air
No creo en guerra, ya no estoy creyendo en nadie
I don't believe in war, I don't believe in anyone anymore
Yeh! Tanta mentira en el mundo
Yeh! So much lies in the world
Que no me fío del rumbo que toma, el coma profundo
That I don't trust the direction it takes, the deep coma
Segundo a segundo se hunde Natura,
Second by second Nature sinks,
Mas no encontró cura
But no cure was found
A la dura rotura del puto infame sistema rotundo
To the hard break of the fucking infamous round system
Segundo plano, nada es en vano,
Background, nothing is in vain,
Soy el reclamo, la voz del barrio, el mundo al que am
I am the claim, the voice of the neighborhood, the world to which I love
Nos llamó Hermano, la libertad sin mi ayuda,
He called us Brother, freedom without my help,
Ya que no creo en Selassie, Cristo, Jehovah ni Buda!
Since I don't believe in Selassie, Christ, Jehovah or Buddha!
Bajo la Luna y bajo el Sol,
Under the Moon and under the Sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We don't believe in their system of control
No estamos creyendo y todo parece corrupto
We don't believe, and everything seems corrupt
No creo en el que vendió sus ideales pa ser un producto
I don't believe in the one who sold his ideals to be a product
Bajo la Luna y bajo el Sol,
Under the Moon and under the Sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We don't believe in their system of control
No estamos creyendo en lo que no parece justo
We don't believe in what doesn't seem right
Si no crees en nada, más fácil será para evitar el susto
If you don't believe in anything, it will be easier to avoid the scare
No creo en globalización, ni en civilización
I don't believe in globalization, or civilization
Tengo la sensación de que todo es invención
I have a feeling that everything is an invention
Con montones de mentiras crean ilusión
With lots of lies create an illusion
Una mención especial pa la televisión
A special mention for television
que ya no hay opción ni marcha atrás,
I know that there is no option or going back,
Demasiada maldad camuflada tras un antifaz
Too much evil camouflaged behind a mask
De lo que oigo a diario creo en la mitad,
From what I hear every day I believe half,
Vivo y desvivo buscando la verdad
I live and unlive looking for the truth
Por eso canto, canto, canto
That's why I sing, sing, sing
Para que la gente sepa que no me están engañando
So that people know that they are not deceiving me
Si quieres sigue al rebaño, con eso no me apaño
If you want to continue to the flock, I do not deal with that
Ya me contarás en unos años,
You'll tell me in a few years,
Cuando comiencen los daños
When the damage begins
Lo adelanto yo, que no estamos creyendo, no!
I'll advance it, we're not believing, no!
Ni en los diarios, ni en las radios ni en su promoción
Neither in the newspapers, nor on the radios, nor in their promotion
No creo que nadie en este mundo tenga la razón,
I don't think anyone in this world is right,
Ni Karty, ni Rapsus, ni Swan Fyahbwoy
Neither Karty, nor Rapsus, nor Swan Fyahbwoy
No creo en boca de bling bling, ni de calibre
I don't believe in the mouth of bling bling, nor caliber
No estamos creyendo en el que no deje ser libre
We don't believe in the one who doesn't let be free
No creo en líderes y no creo en el rey,
I don't believe in leaders and I don't believe in the king,
Creo en Karty, creo en Fyahbwoy y creo en Rapsusklei!
I believe in Karty, I believe in Fyahbwoy and I believe in Rapsusklei!
Y la verdad creo yo que están pallá!
And the truth I think they are over there!
Y de eso he venido a hablarte con el Swan Fyahbwoy!
And that's what I've come to talk to you about with the Swan Fyahbwoy!
No creo en lo que dice pantalla,
I don't believe what the screen says,
Para parar el labba labba cara al más allá!
To stop the labba labba facing the afterlife!
Que no hagan que me confunda,
Don't let them confuse me,
Creeré en su tumba y créeme que la haré profunda!
I will believe in his grave and believe me I will make it deep!
Si mi noción se secunda,
If my notion is seconded,
Te aseguro que hablaremos de una realidad rotunda
I assure you that we will talk about a resounding reality
Óyeme Swan, por qué va tan mal el mundo?
Listen to me Swan, why is the world so bad?
No lo Rapsus, anda perdido y sin rumbo!
I don't know Rapsus, walk lost and aimless!
sabes, fren, se pone chungo el asunto!
You know, fren, the matter gets chungo!
No qué pasará, siempre me lo pregunto!
I don't know what will happen, I always wonder!
Bajo la Luna y bajo el Sol,
Under the Moon and under the Sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We don't believe in their system of control
No estamos creyendo y todo parece corrupto
We don't believe, and everything seems corrupt
No creo en el que vendió sus ideales pa ser un producto
I don't believe in the one who sold his ideals to be a product
Bajo la Luna y bajo el Sol,
Under the Moon and under the Sun,
No estamos creyendo en su sistema de control
We don't believe in their system of control
No estamos creyendo en lo que no parece justo
We don't believe in what doesn't seem right
Si no crees en nada, más fácil será para evitar el susto
If you don't believe in anything, it will be easier to avoid the scare





Writer(s): Unknown Writer, Fernandez Hernando Elan Swan


Attention! Feel free to leave feedback.