Karun feat. Kuns - Bhool Gaya - translation of the lyrics into German

Bhool Gaya - Karun , Kuns translation in German




Bhool Gaya
Ich habe vergessen
Kehena chahata hoon mei sab tujhse bheka hoon mei
Ich will dir alles sagen, ich bin berauscht/verwirrt.
Kehena chahta hoon mei sach ki mei aisa hoon mei
Ich will dir die Wahrheit sagen, dass ich so bin.
Ye kaisa tera pyaar nafrat ka jwaala hoon mei
Was für eine Liebe ist das von dir, ich bin eine Flamme des Hasses.
Jo teri aankhon ke hai paar voh ujaala hoon mei
Was jenseits deiner Augen ist, dieses Licht bin ich.
Sameta khud ko apne aap hi hamesha mene
Ich habe mich immer selbst gesammelt.
Haan mei tha duniya ke khilaaf hi shuru se phele
Ja, ich war von Anfang an gegen die Welt.
Ab kaha pe tera ye bhagwaan hai jisko tu pooje
Wo ist jetzt dieser dein Gott, den du anbetest?
Insaano ke hain dil kharaab, toote toh roothe
Die Herzen der Menschen sind schlecht, wenn sie brechen, werden sie verärgert.
Mujhmei ubal rha tha, chehere pe bhi dikhta hoga
Es kochte in mir, das muss man auch meinem Gesicht angesehen haben.
Andar se rota tha mei annkhon mei toh dikhta hoga
Innerlich weinte ich, das muss man doch in meinen Augen gesehen haben.
Tujhe na padh paya mei aakhir mei hai galti meri
Ich konnte dich nicht lesen, am Ende ist es meine Schuld.
Haasil na kar paya mei aisi hai ye manzil meri
Ich konnte es nicht erreichen, so ist mein Ziel/Schicksal.
Voh saare sapne mene aankhon mei piro diyeeee
All diese Träume habe ich in meinen Augen bewahrt.
Sunno na
Hör doch mal.
Voh saare sapne mene gaanon mei piro diyeeee
All diese Träume habe ich in meine Lieder verwoben.
Sunno na
Hör doch mal.
Voh saare sapne mene aankhon mei piro diyeeee
All diese Träume habe ich in meinen Augen bewahrt.
Sunno na
Hör doch mal.
Voh saare sapne mene gaanon mei piro diyeeee
All diese Träume habe ich in meine Lieder verwoben.
Sunno na
Hör doch mal.
Haan mujhse door rhena door rhena door rhena
Ja, bleib fern von mir, bleib fern, bleib fern.
Haan mujhse door rhena door rhena door
Ja, bleib fern von mir, bleib fern, fern.
Haan mujhse door rhena door rhena door rhena
Ja, bleib fern von mir, bleib fern, bleib fern.
Haan mujhse door rhena door rhena door
Ja, bleib fern von mir, bleib fern, fern.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Aadatein kharab meri
Meine Gewohnheiten sind schlecht.
Ghar aane mein hui hai deri
Ich bin spät nach Hause gekommen.
Han aadatein kharab meri
Ja, meine Gewohnheiten sind schlecht.
Bachpan se hi maano latt yuh teri hai lagi
Glaub mir, seit meiner Kindheit bin ich so süchtig nach dir.
Dekhe kharche bahot hai
Meine Ausgaben sind hoch.
Tere charche bahot hai
Man redet viel über dich.
Kohli ruk bhi na paata
Ich konnte nicht einmal anhalten.
Mere nakhre bahot hai
Ich habe viele Allüren/Launen.
Tere baare mein jo suna maine saara kuch sach hai
Alles, was ich über dich gehört habe, ist wahr.
Tere baare mein jo likha maine saara kuch sach hai
Alles, was ich über dich geschrieben habe, ist wahr.
Likh likh bola maine kuch bhi na tola maine
Schreibend und sprechend habe ich nichts abgewogen.
Teri takleefo ko bhi dil se sanjona maine
Auch deine Sorgen habe ich im Herzen bewahrt.
Teri tarkeebo ka hi asli khilauna hai ye
Ich bin das wahre Spielzeug deiner Pläne/Tricks.
Teri tasveero mein main sapna suhana hai ye
In deinen Bildern bin ich dieser schöne Traum.
Nafrato se aage badna chahta
Ich will über den Hass hinausgehen.
Manzilo se baatein karna chahta
Ich will mit Zielen sprechen.
Hichkichata ladkhadata mann ye
Dieser Geist zögert, stolpert.
Ulfato se aanhein bharna chahta
Ich will aus Zuneigung seufzen.
Ghar pe kamau na main
Ich verdiene zu Hause kein Geld.
Gaane banau han main
Ich mache Lieder, ja das tue ich.
Paise kamau na main
Ich verdiene kein Geld.
Paise bachau kya main
Soll ich Geld sparen?
Umr na ghat ti ye
Dieses Alter nimmt nicht ab.
Kaatein na rukte ye
Diese Zeiger (der Uhr) halten nicht an.
Jaldi hai mujhko kyu
Warum habe ich es eilig?
Mauke na thamte ye
Diese Gelegenheiten warten nicht.
Mere mann mein ye race hai
In meinem Kopf ist dieses Rennen.
Kalam ye tez hai
Dieser Stift ist schnell.
Dil pe ye thes hai
Es schmerzt im Herzen.
Karun tu fail hai
Karun, du bist ein Versager.
Gaane anek hain
Lieder gibt es viele.
Firbhi tu ek hai
Trotzdem bist du einzigartig.
Phislu main raet pe
Ich rutsche auf Sand aus.
Vaade sanket hai
Versprechen sind Zeichen/Andeutungen.
Kho hi jaata hai tu khud mein aksar
Du verlierst dich oft in dir selbst.
So hi jaata hai tu uthja bas kar
Du schläfst einfach ein, wach auf, es reicht!
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.
Bhool gaya mei
Ich habe vergessen.
Rasta ghar ka
Den Weg nach Hause.





Writer(s): Raghav Mittal

Karun feat. Kuns - Granth
Album
Granth
date of release
07-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.