Karun - Gulaam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karun - Gulaam




Gulaam
Раб
Meri rago mein, tera dard hai bhara
В моих венах твоя боль разливается,
Aankhon mein har lafz hai chupa
В глазах моих каждое слово скрывается.
Jhaankoge dil hai bhara pada
Если заглянешь, увидишь, сердце мое переполнено,
Likhna isko farz hai mera
Записать это мой долг священный.
Kaali raat mein umber neeche
В темной ночи, под покровом тени,
Chehra tera dhuye ke piche
Твое лицо в дымке сокрыто от меня.
Na dikhta mathe pe kalank
Не вижу клейма на твоем лбу,
Raggo ko teri kalak seeche
Но твои вены ядом пропитаны, я чувствую.
Firse aj nashe mein dhut
Снова сегодня я пьян,
Khoya sara sudh bhudh
Потерял рассудок и разум свой.
Kaisi talaash hai
Что за поиски эти?
Lafzo ki pyaas hai
Жажда слов меня томит.
Tere aane ki ye
Твое присутствие,
Kaisi mithaas hai
Какая сладость в нем.
Meri dil ki aas hai
Надежда моего сердца,
Mere dil ke paas hai
Рядом с моим сердцем ты.
Na ruk paunga
Не остановлюсь я,
Tere darr aaunga
К твоему страху приду.
Jo bhi main chaahu
Чего бы я ни пожелал,
Sar patt paunga
До всего доберусь.
Teri aazadi
Твоя свобода
Meri aawaam hai
Мой народ,
Aur teri rooh
А твоя душа
Meri gulaam hai
Моя рабыня.
Neeche badal
Внизу облака,
Upar zameen hai
Вверху земля.
Aankhein do din se
Мои глаза два дня
Soyi nahi hai
Не смыкали.
Jaane kaha se aaye the
Откуда они пришли,
Ab waha hai jahan inka koi nahi hai
Теперь там, где никого у них нет.
Baat aaj kal ki kehta
Говорю о сегодняшнем дне,
Kitna roku mann hai behta
Как удержать этот поток мыслей?
Teri muskurahaton se
По твоей улыбке
Lagta jaise darr hai sehta
Кажется, ты скрываешь страх.
Ateet mein na jee tu
Не живи прошлым,
Na tu aage bhagg bhavishya se
Не беги от будущего.
Zindagi ye khel si tu
Жизнь это игра,
Na tu khel isse
Но не играй в нее.
Suna de apni history ye
Расскажи мне свою историю,
Aake khol mystery ye
Раскрой эту тайну.
Bas tu kar tu
Просто будь собой,
Ab to jeele aake asliyat mein yeahhhh
Живи в реальности, yeahhh.
Aake asliyat mein
Живи в реальности.
Waqt tera tham gaya tu
Твое время остановилось,
Pee tu saara gam gaya tu
Ты выпил всю свою печаль,
Pichli baatein soch soch
Размышляя о прошлом,
Naas aglaa kar gaya tu
Ты разрушил свое будущее.
Vartamaan mein to jeeke dekh kaisa lagta hai
Попробуй жить настоящим, посмотри, каково это.
Aage peeche ki kya parwah karta kya tu chatka hai?
Зачем тебе заботиться о прошлом и будущем, чудак?





Writer(s): Karun Kohli


Attention! Feel free to leave feedback.