吳雨霏 - 今夜煙花燦爛 - translation of the lyrics into German

今夜煙花燦爛 - Kary Ngtranslation in German




今夜煙花燦爛
Heute brennen die Feuerwerke
我和你 或者末路
Du und ich, vielleicht am Ende,
可以就趁夜裡尚有燭光 跳多一隻舞
doch solange Kerzen brennen, lass uns noch einmal tanzen.
我和你 如此地步
Du und ich, an diesem Punkt,
都要就趁尚有殘餘力氣 來說句安好
wollen wir mit letzter Kraft ein „Alles Gute“ sagen.
太快嗎 一句道別 殘餘細碎火花
Zu schnell? Ein Abschiedswort, ein letztes Funkenglühen.
盡興嗎 假使終結 何不親多一下
Genug? Wenn alles endet, warum nicht noch ein Kuss?
消耗大家 至可認定 你我之間 放過最美煙花
Verbrauchen wir uns ganz, bis klar wird:
拿情慾將彼此火化 才講再會吧
Zwischen uns strahlte das schönste Feuerwerk. Lass Lust uns verbrennen, dann sag Lebewohl.
我和你 回歸陌路
Du und ich, zurück zu Fremden,
可會就趁霧裡尚有街燈 伴我踏歸途
vielleicht, solange Straßenlaternen mich heimgeleiten.
我和你 沒有明早
Du und ich, kein Morgen mehr,
只怕是告別了才來後悔 從未夠膽乞討
doch bereue ich nach dem Abschied, nie um dich gebeten zu haben.
太快嗎 一句道別 殘餘細碎火花
Zu schnell? Ein Abschiedswort, ein letztes Funkenglühen.
盡興嗎 假使終結 何不親多一下
Genug? Wenn alles endet, warum nicht noch ein Kuss?
消耗大家 至可認定 你我之間 放過最美煙花
Verbrauchen wir uns ganz, bis klar wird:
拿情慾將彼此火化 才講再會吧
Zwischen uns strahlte das schönste Feuerwerk. Lass Lust uns verbrennen, dann sag Lebewohl.
我努力過 已沒有心魔 願你都不枉過
Ich gab mein Bestes, ohne Reue. Hoffe, du bereust nichts.
來吧告別前 撲多一次猛火
Komm, lass uns vor dem Ende noch einmal in Flammen stehen.
要快將 一切幻滅 無人再放煙花
Bald vergeht alles, niemand zündet Feuerwerk mehr an.
內疚嗎 即將終結 燃燒到盡好嗎
Bereust du? Wenn es endet, lass es vollends brennen.
不要後悔 大家盡力 曾嘗試過
Bereu nicht, wir gaben alles,
曾日夜在牽掛 難道就此歸灰燼嗎
trugen es Tag und Nacht in uns. Soll es einfach zu Asche werden?
來貪多一剎 哪管它 我不怕
Lass uns noch einen Augenblick stehlen, egal, ich habe keine Angst.





Writer(s): Kao Wei Chen, Yi Bang Lan, Fergus Chow, Yu Fei Wu

吳雨霏 - 今夜煙花燦爛
Album
今夜煙花燦爛
date of release
13-08-2013



Attention! Feel free to leave feedback.