Lyrics and translation 吳雨霏 - Liu Bu Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她怎麼吸引你
總喜歡將我作類比
Чем
она
тебя
привлекает?
Ты
постоянно
сравниваешь
меня
с
ней.
投入與我發展你也靠演技
Даже
развивая
отношения
со
мной,
ты
играешь
роль.
她怎麼拋棄你
失戀那印象迴腸盪氣
Как
она
тебя
бросила?
Воспоминания
о
расставании
терзают
тебя.
人在與我約會
雅興拍翼而飛
На
свидании
со
мной
ты
весь
витаешь
в
облаках.
身可以留得低
心恐怕留不低
Тело
здесь,
а
сердце
далеко.
身份也沒憑沒據你認錯我那位
Без
имени
и
звания,
ты
принимаешь
меня
за
нее.
惋惜我們依歸
給一位舊情人反噬
Печально,
что
наши
отношения
отравлены
тенью
твоей
бывшей.
原諒你太愛她把我作代替
Прощаю
тебя,
ты
слишком
любишь
ее,
что
видишь
во
мне
замену.
專一的一個你
專一得給過去勒死
Ты
такой
преданный,
преданный
своему
прошлому
до
удушья.
明日送我戒指你也要躲避
Даже
завтра,
даря
мне
кольцо,
ты
будешь
думать
о
ней.
專一的一個我
安守我責任長期做戲
Я
такая
преданная,
выполняю
свой
долг,
постоянно
играю
роль.
其實我也妒忌
愛侶似是而非
На
самом
деле,
я
тоже
ревную.
Наши
отношения
кажутся
ненастоящими.
身可以留得低
心恐怕留不低
Тело
здесь,
а
сердце
далеко.
身份也沒憑沒據你認錯我那位
Без
имени
и
звания,
ты
принимаешь
меня
за
нее.
惋惜我們依歸
給一位舊情人反噬
Печально,
что
наши
отношения
отравлены
тенью
твоей
бывшей.
原諒你太愛她把我作代替
Прощаю
тебя,
ты
слишком
любишь
ее,
что
видишь
во
мне
замену.
留下你坐駕中她空位我接替
沒地位
也沒問題
В
твоей
машине
я
занимаю
ее
пустое
место.
Без
статуса.
И
это
не
проблема.
而跑車一早出了軌
Ведь
эта
машина
давно
сошла
с
рельсов.
心反正留不低
身總算留得低
Сердце
все
равно
далеко,
зато
тело
здесь.
陰影裡未曾問你哪是最愛那位
В
тени
я
никогда
не
спрашивала,
кого
ты
любишь
больше
всего.
傷口太難拋低
因苦戀在維持關係
Рану
так
сложно
забыть,
ведь
мы
поддерживаем
отношения
из-за
несчастной
любви.
餘下我這輩子跟你去浪費
Остаток
своей
жизни
я
потрачу
на
тебя.
能被你最眷戀恐怕要下世
Твоей
самой
любимой
я,
наверное,
стану
только
в
следующей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin
Attention! Feel free to leave feedback.