Lyrics and translation 吳雨霏 - The First Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Season
Первый сезон
你說過你愛我
在那一晚
你我接吻
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
в
ту
ночь,
когда
мы
целовались,
吻遍每個細節
動魄驚心
Целовали
каждую
клеточку,
захватывающе
и
трепетно.
霎眼愛與佔有
兩者交替
更似軟禁
В
мгновение
ока
любовь
и
одержимость
сменяли
друг
друга,
словно
мягкий
плен.
沉溺得興奮
彷彿染上癮
Упивалась
восторгом,
будто
подсела
на
наркотик.
但間中很清醒
令我不小心質疑你
Но
иногда,
просветлев,
я
невольно
начинаю
сомневаться
в
тебе,
如翻天那日我又如何轉身
Как
в
тот
переломный
день,
смогу
ли
я
уйти?
由衷的慶幸
這季節
我們愛得逼真
Искренне
рада,
что
в
этом
сезоне
наша
любовь
так
реальна,
唇邊的震撼
在重燃人生
Трепет
на
губах
возрождает
меня
к
жизни.
愛情這刻顯得很吸引
Любовь
сейчас
так
притягательна,
纏綿中
迷糊中
靈魂肉體於海裡不斷下沉
В
объятиях,
в
забытьи,
душа
и
тело
непрерывно
тонут
в
море,
才擔心只有我一人
И
я
боюсь,
что
тону
одна.
我試過放棄了
對愛的信仰與冀盼
Я
пыталась
отказаться
от
веры
и
надежды
на
любовь,
有個我遠去了
再也不返
Часть
меня
ушла
и
больше
не
вернется.
那次撇雨你說
永遠不會對我變淡
В
тот
дождливый
день
ты
сказал,
что
никогда
не
разлюбишь
меня,
寧願不相信
姑且閉上眼
Предпочитаю
не
верить,
просто
закрываю
глаза.
遇上的好東西
我怕他經不起時間
Встречая
что-то
хорошее,
я
боюсь,
что
это
не
выдержит
испытания
временем,
從開始我便發問何時會散
С
самого
начала
я
спрашивала
себя,
когда
все
закончится.
由衷的慶幸
這季節
我們愛得逼真
Искренне
рада,
что
в
этом
сезоне
наша
любовь
так
реальна,
唇邊的震撼
在重燃人生
Трепет
на
губах
возрождает
меня
к
жизни.
愛情這刻顯得很吸引
Любовь
сейчас
так
притягательна,
纏綿中
迷糊中
靈魂肉體於海裡不斷下沉
В
объятиях,
в
забытьи,
душа
и
тело
непрерывно
тонут
в
море,
才擔心只有我一人
И
я
боюсь,
что
тону
одна.
如果想繼續
俘虜我
盼望你更操心
Если
хочешь
и
дальше
пленять
меня,
надеюсь,
ты
будешь
внимательнее,
人多麼脆弱
又同時殘忍
Люди
так
хрупки
и
одновременно
жестоки.
我們和平渡過這一季
Мы
мирно
проживем
этот
сезон,
虔誠的
徬徨的
祈求下一章的你一樣動人
С
благоговением
и
тревогой
молюсь,
чтобы
в
следующей
главе
ты
был
так
же
прекрасен,
才斗膽將你當親人
И
только
тогда
осмелюсь
считать
тебя
родным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.