吳雨霏 - 今夜煙花燦爛 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 吳雨霏 - 今夜煙花燦爛




今夜煙花燦爛
Tonight, Fireworks are in Full Bloom
我和你 或者末路
You and I, or the ending
可以就趁夜裡尚有燭光
Perhaps, while there is still candlelight in the night
跳多一隻舞
We could dance one more time
我和你 如此地步
You and I, in this state
都要就趁尚有殘餘力氣
We must, while there is still strength
來說句安好
Say our goodbyes
太快嗎 一句道別
Is it too quick, to say farewell?
殘餘細碎火花
The remaining sparks
盡興嗎 假使終結
Is it a grand closure, if the end is near?
何不親多一下
Why not one more kiss?
消耗大家
Draining each other
至可認定 你我之間 放過最美煙花
Until we can finally see, that between us, we created the most beautiful fireworks.
拿情慾將彼此火化
Let our passion ignite us
才講再會吧
Only then can we say goodbye
我和你 回歸陌路
You and I, returning to strangers
可會就趁霧裡尚有街燈
Perhaps, while there are still streetlights in the mist
伴我踏歸途
You can accompany me as I return
我和你 沒有明早
You and I, have no tomorrow
只怕是告別了才來後悔
I'm afraid that only after we say goodbye will we regret
從未夠膽乞討
I have never dared to beg
太快嗎 一句道別
Is it too quick, to say farewell?
殘餘細碎火花
The remaining sparks
盡興嗎 假使終結
Is it a grand closure, if the end is near?
何不親多一下
Why not one more kiss?
消耗大家
Draining each other
至可認定 你我之間 放過最美煙花
Until we can finally see, that between us, we created the most beautiful fireworks.
拿情慾將彼此火化
Let our passion ignite us
才講再會吧
Only then can we say goodbye
我努力過 已沒有心魔
I tried, and now I am fearless
願你都不枉過
I hope you do not regret it either
來吧告別前 撲多一次猛火
Come, before we say goodbye, let's have one last, fierce kiss
要快將 一切幻滅
Let's quickly make everything disappear
無人再放煙花
No one will ever light fireworks again
內疚嗎 即將終結
Are you remorseful that the end is near?
燃燒到盡好嗎
Let's burn to the end, shall we?
不要後悔
Let's not regret it
大家盡力 曾嘗試過
We both tried our best, we both tried
曾日夜在牽掛
We once yearned for each other, day and night
難道就此歸灰燼嗎
Must it end up like this?
來貪多一剎
Let's have one more moment
哪管它
No matter what
我不怕
I am not afraid





Writer(s): Fergus Chow, Yi Bang Lan, Yu Fei Wu, Kao Wei Chen


Attention! Feel free to leave feedback.