Lyrics and translation 吳雨霏 - 愛過一場
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戒指已還給了你
Кольцо
я
тебе
вернула,
卻留下一道淡淡的痕跡
Но
след
едва
заметный
остался.
一個人在這城市
Одна
в
этом
городе,
藍色的心情飄著灰色的雨滴
В
синей
печали,
под
серыми
каплями
дождя.
你是我心中惟一
Ты
был
моим
единственным,
最初到最後忘了告訴你
С
самого
начала
и
до
конца,
забыла
тебе
сказать.
離開早已千里又萬里
Тысячи
миль
нас
разделяют,
為何還翩翩飛著那回憶
Но
почему
воспоминания
все
еще
порхают
вокруг?
我曾經看到彩虹
Я
когда-то
видела
радугу,
落在某個幸福的地方
Она
упала
где-то
в
счастливом
месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу
шаги
одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие
сквозь
печальное
время.
雖然迎向太陽
Хотя
я
навстречу
солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь
- это
медленно
тающие
крылья.
我們曾努力的飛翔
Мы
так
старались
летать,
戒指已還給了你
Кольцо
я
тебе
вернула,
只留下一道淡淡的痕跡
Лишь
след
едва
заметный
остался.
一個人望著天空
Одна,
смотрю
в
небо,
藍色的心情飄著灰色的雨滴
В
синей
печали,
под
серыми
каплями
дождя.
是否你也會想起
Вспоминаешь
ли
ты
тоже,
相愛到分離我們的感情
О
нашей
любви,
от
начала
до
расставания?
我的日子已不再有你
В
моих
днях
тебя
больше
нет,
為何還翩翩飛著那回憶
Но
почему
воспоминания
все
еще
порхают
вокруг?
我曾經看到彩虹
Я
когда-то
видела
радугу,
落在某個幸福的地方
Она
упала
где-то
в
счастливом
месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу
шаги
одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие
сквозь
печальное
время.
雖然迎向太陽
Хотя
я
навстречу
солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь
- это
медленно
тающие
крылья.
我們曾努力的飛翔
Мы
так
старались
летать.
我曾經看到彩虹
Я
когда-то
видела
радугу,
落在某個幸福的地方
Она
упала
где-то
в
счастливом
месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу
шаги
одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие
сквозь
печальное
время.
雖然迎向太陽
Хотя
я
навстречу
солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь
- это
медленно
тающие
крылья.
我們曾努力的飛翔
Мы
так
старались
летать.
我曾經看到彩虹
Я
когда-то
видела
радугу,
落在某個幸福的地方
Она
упала
где-то
в
счастливом
месте.
聽到寂寞的腳步聲
Слышу
шаги
одиночества,
走過傷心的時光
Проходящие
сквозь
печальное
время.
雖然迎向太陽
Хотя
я
навстречу
солнцу,
愛是慢慢融化的翅膀
Любовь
- это
медленно
тающие
крылья.
我們努力擁抱過希望
Мы
старались
изо
всех
сил
удержать
надежду.
至少我們愛過一場
По
крайней
мере,
у
нас
была
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Chu
Attention! Feel free to leave feedback.