Lyrics and translation 吳雨霏 - 我願意
她一副樣子
竟跟我酷似
She
looks
just
like
me
她親你面孔
再三煽動我溫馨史
She
kisses
you,
fanning
the
embers
of
what
we
used
to
be
還會記起我選的襯衣
She
even
remembers
the
shirt
I
chose
再難睇
你穿得樂意
No
matter
how
ugly,
you
wore
it
with
pleasure
而我那天也差點變了
幸運兒
And
I
almost
became
one
of
the
lucky
ones
that
day
風吹散歷史
各自長大時
The
winds
of
time
have
scattered
us,
each
of
us
growing
older
一番經歷已磨平你
往日那急性子
Life's
experiences
have
smoothed
the
sharp
edges
of
your
once
rash
personality
承諾要她滿足一輩子
You
promised
to
keep
her
happy
for
the
rest
of
her
life
野孩子
已經懂了事
The
wild
child
has
matured
問我怎麼對往事
還要在意
Asking
me
why
I
still
care
about
what
happened
in
the
past
恨你新娘子
為何榮幸至此
I
hate
your
bride,
why
is
she
so
lucky?
愛若是更深
我共你之間也許不止於此
If
my
love
ran
deeper,
perhaps
our
story
would
have
been
different
是我的無知
眼看她纖巧無名手指
It
was
my
own
ignorance,
watching
her
with
her
delicate,
ringless
finger
承認我後悔
讓你寵愛她
I
admit,
I
regret
letting
you
spoil
her
平和相處
講句我願意
Let's
be
at
peace
and
I'll
say,
I
do
好一串日子
努力生活時
For
a
long
time,
I
tried
to
live
my
life
悲哀只是我未能夠
戴下你的戒指
But
the
sadness
is
that
I'll
never
be
able
to
wear
your
ring
來到此刻好應該制止
It
should
have
ended
there,
right
then
and
there
愛情史
看不出意義
Our
love
story
didn't
seem
to
make
sense
在你的婚宴放下
情侶位置
At
your
wedding,
I
gave
up
my
place
as
your
lover
恨你新娘子
為何榮幸至此
I
hate
your
bride,
why
is
she
so
lucky?
愛若是更深
我共你之間也許不止於此
If
my
love
ran
deeper,
perhaps
our
story
would
have
been
different
是我的無知
眼看她纖巧無名手指
It
was
my
own
ignorance,
watching
her
with
her
delicate,
ringless
finger
承認我後悔
讓你寵愛她
I
admit,
I
regret
letting
you
spoil
her
平和相處
講句我願意
Let's
be
at
peace
and
I'll
say,
I
do
懷緬還是太遲
唯有等下輩子
It's
too
late
for
reminiscing,
I'll
just
have
to
wait
for
the
next
life
做你乖孩子
和誰重新開始
To
be
your
good
girl,
and
start
over
with
someone
new
錯誤在那天
我共你之間太早一起開始
Our
mistake
was
starting
too
early
命也該如此
看我的孤苦無名手指
That's
how
it
was
meant
to
be,
look
at
my
lonely,
ringless
finger
還是插著刺
為你給予她
It
still
stings,
from
the
pain
you
caused
成全好意
可以愛下次
I'll
let
you
go,
so
you
can
love
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Kao Wei, Jiang Hai Jia
Attention! Feel free to leave feedback.