Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大地靜下
但求擁抱你一秒
Die
Erde
wird
still,
ich
will
dich
nur
eine
Sekunde
umarmen
海角枯乾
但求戀愛到破曉
Die
Landzungen
verdorren,
ich
will
nur
lieben
bis
zum
Morgengrauen
淚水氾濫似浪潮
Tränen
fluten
wie
Gezeiten
淚水淹沒那座橋
Tränen
überfluten
jene
Brücke
你我至少(愛過一秒)
Du
und
ich,
zumindest
(haben
wir
eine
Sekunde
geliebt)
夕陽下臨別
但求聽到你講笑
Abschied
im
Sonnenuntergang,
ich
will
dich
nur
scherzen
hören
輕吻一秒鐘
未曾嗟怨太過少
Ein
leichter
Kuss
für
eine
Sekunde,
nie
beklagt,
dass
es
zu
kurz
war
若果愛亦會動搖
Wenn
auch
die
Liebe
wanken
kann
或許震撼過暴潮
Vielleicht
erschütternder
als
eine
Sturmflut
世界太小(你最緊要)
Die
Welt
ist
zu
klein
(du
bist
am
wichtigsten)
明天或許日出
Morgen
geht
vielleicht
die
Sonne
auf
再沒法愛多一秒
Keine
Möglichkeit
mehr,
eine
Sekunde
länger
zu
lieben
預早撥走鬧錶
Den
Wecker
vorzeitig
abstellen
喝令秒針永遠不準跳
Dem
Sekundenzeiger
befehlen,
niemals
zu
springen
臨天光一刻抱緊你(愛到了最後時期)
Dich
im
Moment
vor
der
Morgendämmerung
festhalten
(die
Liebe
hat
ihre
letzte
Phase
erreicht)
明天的地球都拋棄(哭著吻別你)
Die
Erde
von
morgen
aufgeben
(dich
weinend
zum
Abschied
küssen)
臨離開捨不得傷悲
來好好欣賞你
Im
Gehen
will
ich
nicht
traurig
sein,
lass
mich
dich
noch
einmal
richtig
bewundern
臨別至發覺你背面何樣美
Erst
beim
Abschied
bemerke
ich,
wie
schön
dein
Rücken
ist
明天路軌裂開
Morgen
brechen
die
Gleise
auf
註定與你分開了
Bestimmt,
von
dir
getrennt
zu
werden
日出遇到大風
抱實你恐怕你吹走了
Sonnenaufgang
trifft
starken
Wind,
halte
dich
fest,
aus
Angst,
du
wirst
weggeweht
臨天光一刻送走你(愛到了最後時期)
Dich
im
Moment
vor
der
Morgendämmerung
verabschieden
(die
Liebe
hat
ihre
letzte
Phase
erreicht)
無呼吸亦無需空氣(哭著吻別你)
Kein
Atmen
und
keine
Luft
nötig
(dich
weinend
zum
Abschied
küssen)
連時光亦開始灰飛
Selbst
die
Zeit
beginnt
zu
Asche
zu
zerfallen
und
zu
fliegen
人生中消失你
Du
verschwindest
aus
meinem
Leben
臨別至發覺這麼的需要你
Erst
beim
Abschied
bemerke
ich,
wie
sehr
ich
dich
brauche
臨天光一刻送走你(愛到了最後時期)
Dich
im
Moment
vor
der
Morgendämmerung
verabschieden
(die
Liebe
hat
ihre
letzte
Phase
erreicht)
無呼吸亦無需空氣(哭著吻別你)
Kein
Atmen
und
keine
Luft
nötig
(dich
weinend
zum
Abschied
küssen)
連時光亦開始灰飛
Selbst
die
Zeit
beginnt
zu
Asche
zu
zerfallen
und
zu
fliegen
人生中消失你
Du
verschwindest
aus
meinem
Leben
臨別至發覺這麼的需要你
Erst
beim
Abschied
bemerke
ich,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.