Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然望著你一下
Plötzlich
schaue
ich
dich
einen
Moment
an
竟看到一塊籬笆
und
sehe
tatsächlich
einen
Zaun
這間房仿似浮沙
Dieses
Zimmer
scheint
wie
Treibsand
是何事讓你牽掛
Was
ist
es,
das
dich
beschäftigt?
遊戲中的武器是嗎
Die
Waffen
im
Spiel,
ist
es
das?
天天也沒有變化
Jeden
Tag
gibt
es
keine
Veränderung
初相識走到現在
Vom
ersten
Kennenlernen
bis
jetzt
差距漸算不到
ist
der
Abstand
allmählich
unermesslich
geworden
肯發現得我嗎
Bist
du
bereit,
mich
zu
bemerken?
誰可沒有變停在開端
Wer
kann
sich
nicht
ändern,
am
Anfang
stehen
bleiben?
眼前仍然還像十五歲
Vor
meinen
Augen
immer
noch
wie
fünfzehn
Jahre
alt
愛追逐糖果
應該怎說起
Liebt
es,
Süßigkeiten
nachzujagen.
Wie
soll
ich
anfangen?
我在發展你沒有麼
Ich
entwickle
mich
weiter,
du
nicht?
曾經陪過你同渡千禧
Einst
habe
ich
dich
durch
das
Millennium
begleitet
行程及打算沒有太多
Pläne
und
Vorhaben
gab
es
nicht
viele
當芭比被我漸遺棄
Als
die
Barbie
von
mir
allmählich
aufgegeben
wurde
但你在遊戲是我不配合你
Aber
du
spielst
weiter;
passe
ich
nicht
mehr
zu
dir?
話題內沒有婚嫁
In
unseren
Gesprächen
gibt
es
keine
Heirat
而你想一世棄權嗎
Und
willst
du
dich
ein
Leben
lang
enthalten?
不敢想跟我成家
Traust
dich
nicht,
daran
zu
denken,
mit
mir
eine
Familie
zu
gründen
未來盡被你簡化
Die
Zukunft
wird
von
dir
völlig
vereinfacht
而我心底那套漫畫
Und
der
Manga
tief
in
meinem
Herzen
翻開會令你嚇怕
Wenn
ich
ihn
aufschlage,
wird
er
dich
erschrecken
初相識走到現在
Vom
ersten
Kennenlernen
bis
jetzt
不算待我不好
Du
behandelst
mich
nicht
schlecht
這已是足夠嗎
Ist
das
schon
genug?
誰可沒有變停在開端
Wer
kann
sich
nicht
ändern,
am
Anfang
stehen
bleiben?
眼前仍然還像十五歲
Vor
meinen
Augen
immer
noch
wie
fünfzehn
Jahre
alt
愛哼著情歌
應該怎說起
Liebt
es,
Liebeslieder
zu
summen.
Wie
soll
ich
anfangen?
我冒過險你沒有麼
Ich
habe
Risiken
gewagt,
du
nicht?
曾經陪過你同渡千禧
Einst
habe
ich
dich
durch
das
Millennium
begleitet
行程及打算沒有太多
Pläne
und
Vorhaben
gab
es
nicht
viele
當芭比被我漸遺棄
Als
die
Barbie
von
mir
allmählich
aufgegeben
wurde
但你在遊戲是我不配合你
Aber
du
spielst
weiter;
passe
ich
nicht
mehr
zu
dir?
曾經極愛你然後依稀
Einst
habe
ich
dich
sehr
geliebt,
dann
wurde
es
vage
你當作嬉戲沒有痛楚
Du
betrachtest
es
als
Spiel,
ohne
Schmerz
當芭比被壓力遺棄
Wenn
die
Barbie
unter
Druck
aufgegeben
wird
被老練忘記誰再可照料你
Von
der
Reife
vergessen
wird,
wer
kann
sich
dann
noch
um
dich
kümmern?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Fang, Yik Chung Tong
Attention! Feel free to leave feedback.