Lyrics and translation Karya . - I Punk You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekhun
har
din
mein
maut
ka
tamasha
Каждый
день
наблюдаю
спектакль
смерти,
Meri
aankhon
ki
nami
mein
tu
bhi
sama
jaa
И
ты
тонешь
в
слезах
моих
глаз.
Kese
likhun
mein
ye
baatein
jo
Как
мне
написать
то,
что
Jo
mene
kabhi
na
kari
khudsey
mje
ye
toh
bata
jaa
Никогда
себе
не
говорил,
объясни
мне.
Kyun
dekhe
tu
soorat
fir
kehta
hai
Почему
ты
смотришь
на
лицо,
а
потом
говоришь,
Haath
ki
lakeeron
m
dekh
kiska
naam
hai
Что
на
линиях
руки
написано
чье-то
имя?
Shuru
kia
mene
khatam
ki
tune
Я
начал,
ты
закончила,
Aur
lage
ye
mujhey
dia
inaam
hai
И,
кажется,
это
награда
для
меня.
Aankhon
ko
karun
mein
band
kyun
dikhe
mje
tu
Закрываю
глаза,
но
почему
я
вижу
тебя?
Jeene
ka
shauk
nahi
mein
tereliye
hi
zinda
hun
Нет
желания
жить,
я
существую
только
ради
тебя.
Mein
saath
m
rhun
na
tere
fir
bhi
lage
paas
Даже
когда
я
не
рядом,
я
все
равно
рядом.
Tje
pata
na
ho
pr
tere
bina
na
chlti
saas
Ты
можешь
не
знать,
но
без
тебя
я
не
могу
дышать.
Aye
aye
tu
hi
mera
zameer
Эй,
эй,
ты
моя
совесть,
Aye
aye
tere
bin
lage
ajeeb
Эй,
эй,
без
тебя
мне
странно,
Aye
aye
tujhsa
na
dekha
haseen
Эй,
эй,
не
видел
никого
прекраснее
тебя,
Aye
aye
tu
hi
hai
mere
kareeb
Эй,
эй,
только
ты
близка
мне.
Mein
baatein
kyun
karun
ye
gair
zaamne
ki
Зачем
мне
говорить
о
чужих
гарантиях?
Har
din
m
koshish
karta
hun
tje
hasane
ki
Каждый
день
я
пытаюсь
заставить
тебя
улыбнуться,
Kare
tu
pyaar
pr
kabhi
na
kara
tune
izehaar
Ты
любишь,
но
никогда
не
признаешься,
Karein
ye
paison
ki
baat,
karun
m
tje
kamaane
ki
Давай
поговорим
о
деньгах,
я
заработаю
их
для
тебя.
Tere
mere
beech
haan
kaafi
thi
dooriyan
Между
нами
было
так
много
расстояния,
Jo
hum
Mita
na
paaye
tabhi
aaj
hum
saath
ni
Которое
мы
не
смогли
преодолеть,
поэтому
мы
не
вместе.
Tera
ye
kehna
bhi
zaahir
tha
Твои
слова
были
очевидны,
Ki
tu
kabhi
smjha
mere
jazbaat
ni
Ты
никогда
не
понимала
моих
чувств.
Dekhe
jo
sapne
tere
sang
wo
honge
poore
Все
мечты,
которые
я
видел
с
тобой,
сбудутся,
Na
niklti
awaaz
tereliye
ab
is
mic
pr
Мой
голос
в
этом
микрофоне
больше
не
для
тебя.
Tujhe
bhi
jod
lia
list
mein
jo
try
kr
ke
bethi
mere
dil
ko
Я
добавил
тебя
в
список
тех,
кто
пытался
завоевать
мое
сердце,
But
still
ye
baat
na
hoti
digest
Но
я
до
сих
пор
не
могу
это
переварить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kartik Maurya
Attention! Feel free to leave feedback.