Lyrics and translation Karylle feat. Jerome John Hughes - Pagbigyan Ang Puso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagbigyan Ang Puso
Уступи Сердцу
Magmula
ng
tayo
ay
nagkalayo
С
тех
пор
как
мы
расстались,
Mga
pangako
tuluyan
ng
naglaho
Наши
обещания
окончательно
растаяли.
Pinilit
kong
iwanan
na't
limutin
ang
lahat
Я
пыталась
уйти
и
всё
забыть,
Pagkat
walang
magagawa
Потому
что
с
этим
ничего
не
поделаешь.
Kahit
pa
malayo
ka
sa
piling
ko
Хоть
ты
и
далеко
от
меня,
Ikaw
pa
rin
ang
hinahanaphanap
ko
Я
всё
ещё
ищу
тебя,
тоскую
по
тебе.
At
kahit
pa
nalaman
kong
may
kasama
kang
iba
И
хотя
я
знаю,
что
с
тобой
кто-то
есть,
Ikaw
pa
rin
sa
puso
ko
Ты
всё
ещё
в
моём
сердце.
Bumabalik
ako
ngayon
sa'yo
Я
возвращаюсь
к
тебе.
Sana
maramdaman
mong
mahal
pa
rin
kita
Надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sana
maniwala
ka
di
ka
na
mag-iisa
Надеюсь,
ты
поверишь,
что
ты
больше
не
будешь
один.
Dalangin
at
pangarap
ko
Моя
молитва
и
мечта
-
Ako'y
muling
mayakap
mo
Снова
обнять
тебя.
Sana
pagbigyan
ang
puso
ko
Пожалуйста,
уступи
моему
сердцу.
Marahil
mahihirapang
balikan
Возможно,
будет
трудно
вернуть
Ang
dating
pag-ibig
na
naramdaman
Ту
любовь,
что
мы
чувствовали.
Nguni't
kung
meron
pang
naiwan
sa
iyo
Но
если
в
тебе
ещё
что-то
осталось
Pag-ibig
ko
sa
puso
mo
От
моей
любви
к
тебе,
Ako
ay
babalik
ngayon
sa'yo
Я
вернусь
к
тебе.
Sana
maramdaman
mong
mahal
pa
rin
kita
Надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sana
maniwala
ka
di
ka
na
mag-iisa
Надеюсь,
ты
поверишь,
что
ты
больше
не
будешь
один.
Dalangin
at
pangarap
ko
Моя
молитва
и
мечта
-
Ako'y
muling
mayakap
mo
Снова
обнять
тебя.
Sana
pagbigyan
ang
puso
ko
Пожалуйста,
уступи
моему
сердцу.
Sana
maramdaman
mong
mahal
pa
rin
kita
Надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sana
maniwala
ka
di
ka
na
mag-iisa
Надеюсь,
ты
поверишь,
что
ты
больше
не
будешь
один.
Dalangin
at
pangarap
ko
Моя
молитва
и
мечта
-
Ako'y
muling
mayakap
mo
Снова
обнять
тебя.
Sana
pagbigyan
ang
puso
ko
Пожалуйста,
уступи
моему
сердцу.
Sana
pagbigayn
ang
puso
ko
Пожалуйста,
уступи
моему
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapadas Sixto
Attention! Feel free to leave feedback.