Lyrics and translation Karylle - It Must Have Been Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Have Been Love
Должно быть, это была любовь
Lay
a
whisper
on
my
pillow,
Оставь
шепот
на
моей
подушке,
Leave
the
winter
on
the
ground.
Оставь
зиму
на
земле.
I
wake
up
lonely,
there's
air
of
silence
Я
просыпаюсь
в
одиночестве,
вокруг
тишина,
In
the
bedroom
and
all
around
В
спальне
и
повсюду.
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
and
dream
away.
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
я
закрываю
глаза
и
мечтаю.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow.
Должно
быть,
это
было
прекрасно,
но
я
это
потеряла.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
From
the
moment
we
touched,
'til
the
time
had
run
out.
С
того
момента,
как
мы
встретились,
и
до
тех
пор,
пока
время
не
истекло.
Make-believing
we're
together
Я
делаю
вид,
что
мы
вместе,
That
I'm
sheltered
by
your
heart.
Что
я
защищена
твоим
сердцем.
But
in
and
outside
I've
turned
to
water
Но
внутри
и
снаружи
я
превратилась
в
воду,
Like
a
teardrop
in
your
palm.
Как
слеза
на
твоей
ладони.
And
it's
a
hard
winter's
day,
I
dream
away.
И
это
холодный
зимний
день,
я
мечтаю.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without.
Это
было
все,
чего
я
хотела,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now,
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено,
It's
where
the
water
flows,
it's
where
the
wind
blows.
Туда,
куда
течет
вода,
туда,
куда
дует
ветер.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow.
Должно
быть,
это
было
прекрасно,
но
я
это
потеряла.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
From
the
moment
we
touched,
'til
the
time
had
run
out.
С
того
момента,
как
мы
встретились,
и
до
тех
пор,
пока
время
не
истекло.
Yeah,
it
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Да,
должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without.
Это
было
все,
чего
я
хотела,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now,
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено,
It's
where
the
water
flows,
it's
where
the
wind
blows.
Туда,
куда
течет
вода,
туда,
куда
дует
ветер.
(Must
have
been
love
but
it's
over
now)
(Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.