Lyrics and translation Karym feat. Mellina - Anonim
Am
sa-ti
spun
adio
intr-o
scrisoare
Я
попрощаюсь
с
тобой
в
письме.
Dar
mai
am
o
simpla
intrebare
Но
у
меня
есть
еще
один
простой
вопрос
Ce-am
facut
de
te-ai
schimbat
Что
я
сделал,
потому
что
ты
изменился
Eram
noi
doi
impotriva
lumii
Мы
были
против
всего
мира.
Dar
am
ajuns
ca
si
nebunii
Но
мы
пришли,
как
сумасшедшие
Ce
s-a
intamplat
de
ne-am
schimbat
Что
случилось,
когда
мы
изменились
Stiu
ca
de
azi
o
sa
te
vad
doar
in
fotografii
Я
знаю,
что
сегодня
я
увижу
тебя
только
на
фотографиях.
Si
comediile
de
ieri
sunt
azi
doar
tragedii
И
вчерашние
комедии
- это
только
трагедии.
Ne-am
comportat
ca
doi
copii
Мы
вели
себя
как
двое
детей
Si
ce-i
ciudat
e
ca
nu
mai
suntem
cei
de
la-nceput
И
что
странно,
так
это
то,
что
мы
больше
не
начинающие
Nu
mai
zambim
ca-n
ziua-n
care
noi
ne-am
cunoscut
Мы
больше
не
улыбаемся,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились
Unul
e
surd,
altul
e
mut
Один
глухой,
другой
немой
Si
nu
mai
stim
ce-am
vrea
sa
fim
И
мы
больше
не
знаем,
кем
бы
мы
хотели
быть
Deviem
sentimentele
atunci
cand
mintim
Мы
отклоняем
чувства,
когда
мы
лжем
Ne
transformam
in
doi
straini
Мы
превращаемся
в
двух
незнакомцев
Ne
indepartam
cate
putin
Мы
немного
отдаляемся
друг
от
друга
Si
stergem
cu
buretele
tot
ce
iubim
И
мы
стираем
все,
что
любим
Azi
ma
semnez
un
anonim
Сегодня
я
подписываю
анонимный
Odata
nu
era
nimic
sa
ne
doboare
Когда-то
нам
было
нечего
ломать
Azi
nu
vedem
lumina,
chiar
daca
e
soare
Сегодня
мы
не
видим
света,
даже
если
это
солнце
Ce-am
facut
atat
de
grav
Что
я
сделал
так
плохо
Poate
tu
nu
crezi
la
fel,
dar
nu
mai
arde
Может
быть,
вы
не
думаете
то
же
самое,
но
больше
не
горит
Focul,
tu
te-ai
dat
lovit,
te-ai
dat
deoparte
Огонь,
ты
ударился,
ты
отступил.
Si
nu
credeam
ca
tocmai
tu
И
я
не
думал,
что
ты
Stiu
ca
de
azi
o
sa
te
vad
doar
la
televizor
Я
знаю,
что
с
сегодняшнего
дня
я
буду
видеть
тебя
только
по
телевизору
Si
sunt
departe
zilele
nebune-n
dormitor
И
я
далеко
от
сумасшедших
дней
в
спальне
Ieri
eram
doi,
azi
patul
e
gol
Вчера
нас
было
двое,
сегодня
кровать
пуста.
Si
ce-i
ciudat
e
ca
nu
mai
suntem
cei
de
la-nceput
И
что
странно,
так
это
то,
что
мы
больше
не
начинающие
Nu
mai
zambim
ca-n
ziua-n
care
noi
ne-am
cunoscut
Мы
больше
не
улыбаемся,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились
Unul
e
surd,
altul
e
mut
Один
глухой,
другой
немой
Si
nu
mai
stim,
ce-am
vrea
sa
fim
И
мы
больше
не
знаем,
кем
бы
мы
хотели
быть
Deviem
sentimentele
atunci
cand
mintim
Мы
отклоняем
чувства,
когда
мы
лжем
Ne
transformam
in
doi
straini
Мы
превращаемся
в
двух
незнакомцев
Ne
indepartam
cate
putin
Мы
немного
отдаляемся
друг
от
друга
Si
stergem
cu
buretele
tot
ce
iubim
И
мы
стираем
все,
что
любим
Azi
ma
semnez
un
anonim
Сегодня
я
подписываю
анонимный
Stiul
ca
de
azi
o
sa
te
vad
doar
in
fotografii
Я
знаю,
что
сегодня
я
увижу
тебя
только
на
фотографиях.
Si
poeziile
de
ieri
sunt
azi
doar
fantezii
И
вчерашние
стихи
сегодня
просто
фантазии
Ma
tem
ca
azi
nu
voi
mai
fi
Боюсь,
сегодня
меня
не
будет
Si
ce-i
ciudat
e
ca
nu
mai
suntem
cei
de
la-nceput
И
что
странно,
так
это
то,
что
мы
больше
не
начинающие
Nu
mai
zambim
ca-n
ziua-n
care
noi
ne-am
cunoscut
Мы
больше
не
улыбаемся,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились
Unul
e
surd,
altul
e
mut
Один
глухой,
другой
немой
Si
nu
mai
stim
ce-am
vrea
sa
fim
И
мы
больше
не
знаем,
кем
бы
мы
хотели
быть
Deviem
sentimentele
atunci
cand
mintim
Мы
отклоняем
чувства,
когда
мы
лжем
Ne
transformam
in
doi
straini
Мы
превращаемся
в
двух
незнакомцев
Ne
indepartam
cate
putin
Мы
немного
отдаляемся
друг
от
друга
Si
stergem
cu
buretele
tot
ce
iubim
И
мы
стираем
все,
что
любим
Azi
ma
semnez
un
anonim
Сегодня
я
подписываю
анонимный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oana-madalina Dumitru
Attention! Feel free to leave feedback.