KAS - Friend - translation of the lyrics into German

Friend - KAStranslation in German




Friend
Freundin
I'm letting you go...
Ich lasse dich gehen...
...I'm letting you go...
...Ich lasse dich gehen...
You tried to control me
Du hast versucht, mich zu kontrollieren
But you didn't know me
Aber du kanntest mich nicht
So you ain't my homie
Also bist du nicht meine Freundin
I'm just letting you know
Ich lasse dich nur wissen
That you ain't my friend no more...
Dass du nicht mehr meine Freundin bist...
All day we used to hang out
Den ganzen Tag hingen wir zusammen ab
All night we used to live life... all ni-i-ight
Die ganze Nacht lebten wir das Leben... die ga-a-anze Nacht
Now I'm having this feeling full of resentment
Jetzt habe ich dieses Gefühl voller Groll
You used to roll the dutch
Du hast früher den Joint gedreht
I never gave a fuck as long as we buds
Es war mir scheißegal, solange wir Freunde waren
Still I told you lots of times; you should stop!
Trotzdem habe ich dir oft gesagt; du solltest aufhören!
I didn't wanna see my friend in that spot, but it's okay...
Ich wollte meine Freundin nicht in dieser Lage sehen, aber es ist okay...
It's alright... I guess you kinda wanted to live your life drifting your way
Ist schon gut... Ich schätze, du wolltest dein Leben irgendwie auf deine Art treiben lassen
You went too far... you're the reason why we broke apart, so don't you blame me
Du bist zu weit gegangen... du bist der Grund, warum wir uns getrennt haben, also gib mir nicht die Schuld
As long as you like it, it's cool
Solange es dir gefällt, ist es cool
Who am I to tell you what to do
Wer bin ich, dir zu sagen, was du tun sollst
You made me drop out of school
Wegen dir habe ich die Schule abgebrochen
I was a fool...
Ich war ein Narr...
I'm letting you go...
Ich lasse dich gehen...
...I'm letting you go...
...Ich lasse dich gehen...
You tried to control me
Du hast versucht, mich zu kontrollieren
But you didn't know me
Aber du kanntest mich nicht
So you ain't my homie
Also bist du nicht meine Freundin
I'm just letting you know
Ich lasse dich nur wissen
That you ain't my friend no more...
Dass du nicht mehr meine Freundin bist...
You used to give me gifts for my birthday
Früher hast du mir Geschenke zum Geburtstag gemacht
We been tight since the first grade
Wir waren eng befreundet seit der ersten Klasse
I remember the bike that you gave me
Ich erinnere mich an das Fahrrad, das du mir geschenkt hast
Now look what it's become to, it's crazy, you played me
Jetzt schau, was daraus geworden ist, es ist verrückt, du hast mich ausgenutzt
Your life was a joke, you never had hope, homie...
Dein Leben war ein Witz, du hattest nie Hoffnung, Freundin...
You disappeared when I needed you the most
Du bist verschwunden, als ich dich am meisten brauchte
And you ain't even leave a note, you were easily provoked
Und du hast nicht mal eine Nachricht hinterlassen, du warst leicht zu provozieren
While you were heated from the coke...
Während du vom Koks aufgeheizt warst...
You tried to grab a rope, but I saved you...
Du hast versucht, dir einen Strick zu nehmen, aber ich habe dich gerettet...
You piece of shit, you're ungrateful
Du Stück Scheiße, du bist undankbar
It's shameful isn't it... that I was such a fucking idiot
Es ist beschämend, nicht wahr... dass ich so ein verdammter Idiot war
Never knew I had a mind this ignorant...
Wusste nie, dass ich so einen ignoranten Verstand hatte...
That I could fall for your schemes
Dass ich auf deine Intrigen hereinfallen konnte
How dare you try to make me forget about my dreams?!
Wie kannst du es wagen zu versuchen, mich meine Träume vergessen zu lassen?!
You said I shouldn't believe in me
Du hast gesagt, ich sollte nicht an mich glauben
I guess it's good that you're leaving me
Ich schätze, es ist gut, dass du mich verlässt
I'm letting you go...
Ich lasse dich gehen...
...I'm letting you go...
...Ich lasse dich gehen...
You tried to control me
Du hast versucht, mich zu kontrollieren
But you didn't know me
Aber du kanntest mich nicht
So you ain't my homie
Also bist du nicht meine Freundin
I'm just letting you know
Ich lasse dich nur wissen
That you ain't my friend no more...
Dass du nicht mehr meine Freundin bist...





Writer(s): Kara Dioguardi, Ashley Gorley, Jonathan Rotem, Qura Rankin, Keidran Jones, Kc Livingston


Attention! Feel free to leave feedback.