Lyrics and translation Kasabian feat. J-AX - Man of Simple Pleasures - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
amo
le
cose
semplici
Io
amo
le
cose
semplici
E
bacio
la
mia
donna
sotto
la
pioggia
perché
abbiamo
gusti
identici
E
bacio
la
mia
donna
sotto
la
pioggia
perché
abbiamo
gusti
identici
Per
fare
colpo
non
mi
serve
lo
yacht
За
проезд
colpo
non
mi
serve
lo
yacht
Per
fare
strada
non
mi
serve
la
Porsche
Per
fare
strada
non
mi
serve
la
Porsche
I'm
a
man,
a
man
of
simple
pleasures
Я
человек,
человек
простых
удовольствий.
I
got
all
I
need,
so
give
me
whisky
measures
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
так
что
дайте
мне
виски.
With
dyslexic
eyes,
seeing
very
cleary
У
меня
дислексические
глаза,
я
вижу
очень
ясно.
By
the
way,
I'm
on
my
way
Кстати,
я
уже
еду.
For
all
of
my
life,
I've
been
treated
like
a
fool
Всю
свою
жизнь
со
мной
обращались
как
с
дураком.
But
I'm
no
one's
fool
Но
я
не
дурак.
Here
I
go
once
again
И
вот
я
снова
здесь
Trying
hard
to
pretend
Изо
всех
сил
стараюсь
притворяться
There's
a
future
in
your
man
made
rules
В
ваших
искусственных
правилах
есть
будущее
I'll
be
governed
by
the
road,
get
to
shed
this
heavy
load
Я
буду
управляться
дорогой,
чтобы
сбросить
этот
тяжелый
груз.
I
see
no
future,
so
leave
me
alone
in
past
Я
не
вижу
будущего,
так
что
оставь
меня
в
прошлом.
Viviamo
nel
presente
perché
ci
han
tolto
il
futuro
Viviamo
nel
presente
perché
ci
han
tolto
il
futuro
Siamo
il
colore
prepotente
di
uno
spray
sul
muro
Siamo
il
colore
prepotente
di
uno
spray
sul
muro
Qui
nella
zona
grigia
terra
di
nessuno
Qui
nella
zona
grigia
terra
di
nessuno
I
am
told,
the
world
is
nearly
ending
Мне
говорили,
что
конец
света
близок.
But
when
I
look
outside
the
birds
are
always
singing
Но
когда
я
смотрю
на
улицу,
птицы
всегда
поют.
You
throw
sticks
and
bones
Ты
бросаешь
палки
и
кости.
Remember
every
dog
will
have
it's
day,
I'm
on
my
way
Помни,
что
у
каждой
собаки
будет
свой
день,
я
уже
в
пути.
For
all
of
my
life,
I've
been
treated
like
a
fool
Всю
свою
жизнь
со
мной
обращались
как
с
дураком.
But
I'm
no
one's
fool
Но
я
не
дурак.
Here
I
go
once
again
И
вот
я
снова
здесь
Trying
hard
to
pretend
Изо
всех
сил
стараюсь
притворяться
There's
a
future
in
your
man
made
rules
В
ваших
искусственных
правилах
есть
будущее
I'll
be
governed
by
the
road,
get
to
shed
this
heavy
load
Я
буду
управляться
дорогой,
чтобы
сбросить
этот
тяжелый
груз.
I've
seen
your
future,
so
leave
me
alone
in
past
Я
видел
твое
будущее,
так
что
оставь
меня
в
покое
в
прошлом.
Go
on,
let
the
righteous
guide
you
home
to
where
you
belong
Иди
же,
позволь
праведнику
вести
тебя
домой,
туда,
где
твое
место.
I'll
stay,
dancing
to
my
favourite
tune,
that's
where
I
belong
Я
останусь,
буду
танцевать
под
свою
любимую
мелодию,
вот
где
мое
место.
You
won't
take
me
for
a
ride
Ты
не
возьмешь
меня
на
прогулку
I'm
far
too
fast
for
you
to
keep
up
with
me
Я
слишком
быстр,
чтобы
ты
успевал
за
мной.
You
won't
take
me
for
a
ride
Ты
не
возьмешь
меня
на
прогулку
Never
catch
them
relly
need
no
money
Никогда
не
лови
их
релли
не
нужны
деньги
(I'm
not
gonna
be
standing
in
the
line
(Я
не
собираюсь
стоять
в
очереди
Waiting
for
you
just
to
kick
me
out)
Жду,
когда
ты
просто
вышвырнешь
меня
вон.)
You
won't
take
me
for
a
ride
Ты
не
возьмешь
меня
на
прогулку
You
won't
take
me
for
a
ride
Ты
не
возьмешь
меня
на
прогулку
I'll
calm
down
Я
успокоюсь.
E
la
storia
la
scrive
il
vincitore
(oh-oh-oh)
E
la
storia
la
scrive
il
vincitore
(о-о-о)
Così
un
terrorista
diventa
un
eroe
(oh-oh-oh)
Потому
что
террорист-это
богиня
(о-о-о).
Ma
io
so
chi
ci
ha
spinto
sull'orlo
del
precipizio
(oh-oh-oh)
Ma
io
so
chi
ci
ha
spinto
sull'orlo
del
precipizio
(о-о-о)
E
mi
lascio
governare
solo
dall'istinto
(oh-oh-oh)
E
mi
lascio
governare
solo
dall'ostinto
(о-о-о)
Il
capo
ha
un
giornale
che
(oh-oh-oh)
Il
capo
ha
un
giornale
che
(о-о-о)
Parla
di
crisi
come
calamità
naturale
(oh-oh-oh)
Parla
di
crisi
come
calamità
naturale
(о-о-о)
Naturale
come
per
la
belva
sbranare
(oh-oh-oh)
Naturale
come
per
la
belva
sbranare
(о-о-о)
Al
politico
serve
la
gente
come
la
zecca
il
cane
(oh-oh-oh)
Политик
служит
людям,
как
клещ
собака
(oh-oh-oh)
Ma
io
sono
un
uomo
semplice
e
non
voglio
potere
(oh-oh-oh)
Но
я
простой
человек,
и
я
не
хочу
власти
(о-о-о)
Semplicemente
non
traggo
piacere
(oh-oh-oh)
Я
просто
не
получаю
удовольствия
(о-о-о)
Dall'avere
sottomessi
e
un'investitura
d'onorevole
(oh-oh-oh)
От
покорности
и
благородного
облечения
(oh-oh-oh)
O
una
divisa
che
protegga
i
miei
interessi
(oh-oh-oh)
Или
униформу,
которая
защищает
мои
интересы
(о-о-о)
E
anche
se
fossi
fossi
rinchiuso
in
prigione
(oh-oh-oh)
И
даже
если
бы
я
был
заперт
в
тюрьме
(о-о-о)
Saprei
volare
via
con
la
fantasia
e
una
canzone
(oh-oh-oh)
Я
знаю,
как
улететь
с
фантазией
и
песней
(о-о-о)
E
trattare
il
mio
padrone
da
servo
(oh-oh-oh)
И
относиться
к
моему
господину
как
к
слуге
(о-о-о)
Mentre
cerco
un
fiore
in
mezzo
al
deserto
(oh-oh-oh)
Когда
я
ищу
цветок
посреди
пустыни
(о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGIO PIZZORNO
Attention! Feel free to leave feedback.