Lyrics and translation Kasabian - Fire - Live at King Power Stadium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire - Live at King Power Stadium
Огонь - Запись с концерта на стадионе Кинг Пауэр
Take
me
into
the
night
and
I'm
an
easy
lover
Забери
меня
в
ночь,
и
я
— податливый
любовник,
Take
me
into
a
fight,
I'm
an
easy
brother
Втяни
меня
в
драку,
и
я
— твой
брат
по
оружию.
Burn
my
sweet
effigy,
'cause
I'm
a
road
runner
Сожги
моё
милое
чучело,
ведь
я
— бегун,
Spill
my
guts
on
a
wheel,
I
wanna
taste
uh-huh
Выпотроши
меня
на
колесе,
я
хочу
попробовать…
ага.
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
Я
горю,
я
горю.
And
I'm
on
fire...
И
я
горю…
(I'm
going,
I
feel,
and
I
say
it)
yeah
(Я
иду,
чувствую
и
говорю
это)
да.
(Well
I'm
going)
yeah
(Ну,
я
иду)
да.
Wire
me
up
to
machines,
I'll
be
your
prisoner
Подключи
меня
к
машинам,
я
буду
твоим
пленником,
I
find
it
hard
to
believe
that
you
are
my
murderer
Мне
трудно
поверить,
что
ты
— мой
убийца.
I'm
behind
you
Я
позади
тебя.
Heads
up,
falling
sky
(come
on,
come
on)
Голову
выше,
небо
падает
(давай,
давай).
I'm
on
fire,
yeah
Я
горю,
да.
I'm
on
fire,
yeah
Я
горю,
да.
Move
on,
you
got
to
move
on
Двигайся
дальше,
ты
должна
двигаться
дальше.
I'm
gonna
get
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо,
So
you
can
shake
off
Чтобы
ты
могла
отряхнуться.
Move
on,
you
got
to
move
on
Двигайся
дальше,
ты
должна
двигаться
дальше.
I'm
gonna
get
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо,
So
you
can
shake
off
Чтобы
ты
могла
отряхнуться.
Move
on,
you
got
to
move
on
Двигайся
дальше,
ты
должна
двигаться
дальше.
I'm
gonna
get
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо,
So
you
can
shake
off
(let's
go)
Чтобы
ты
могла
отряхнуться
(поехали).
It's
coming,
it's
gonna
come...
Это
грядёт,
это
придёт…
Move
on,
you
got
to
move
on
Двигайся
дальше,
ты
должна
двигаться
дальше.
I'm
gonna
get
you
real
good
Я
сделаю
тебе
очень
хорошо,
So
you
can
shake
off
Чтобы
ты
могла
отряхнуться.
Move
on,
you
got
to
move
on
Двигайся
дальше,
ты
должна
двигаться
дальше.
I'm
gonna
get
you
so
good
Я
сделаю
тебе
так
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Pizzorno
Attention! Feel free to leave feedback.