Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STRICTLY OLD SKOOL
STRENG NACH ALTER SCHULE
I
don't
mind
when
you're
around
Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
To
pick
me
up
when
I
am
down
Um
mich
aufzuheben,
wenn
ich
am
Boden
bin.
Your
head
is
like
a
work
of
art
Dein
Kopf
ist
wie
ein
Kunstwerk,
You're
old
school
Du
bist
alte
Schule,
Strictly
old
school
Streng
nach
alter
Schule.
Fresh
out
of
game,
I
wanted
to
behold
Frisch
aus
dem
Spiel,
wollte
ich
es
sehen,
I'm
running
late,
I
shiver
in
the
cold
Ich
bin
spät
dran,
ich
zittere
in
der
Kälte,
Then
walk
alone
to
meet
you
after
work
Dann
gehe
ich
alleine,
um
dich
nach
der
Arbeit
zu
treffen,
The
rain
came
down
Der
Regen
kam
herunter.
You're
Dr.
Dre,
you're
Frida
and
you're
Kurt
Du
bist
Dr.
Dre,
du
bist
Frida
und
du
bist
Kurt,
You
make
the
day
go
by
without
the
hurt
Du
lässt
den
Tag
ohne
Schmerz
vergehen,
And
all
the
time
you'd
say,
"You
know
the
score"
Und
die
ganze
Zeit
sagtest
du:
"Du
kennst
das
Ergebnis",
Another
drink
you
pour
Noch
einen
Drink
schenkst
du
ein,
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
I
don't
mind
when
you're
around
Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
To
pick
me
up
when
I
am
down
Um
mich
aufzuheben,
wenn
ich
am
Boden
bin.
Your
head
is
like
a
work
of
art
Dein
Kopf
ist
wie
ein
Kunstwerk,
You're
old
school
Du
bist
alte
Schule,
Strictly
old
school
Streng
nach
alter
Schule,
You're
old
school
Du
bist
alte
Schule,
Strictly
old
school
Streng
nach
alter
Schule.
All
poise
and
grace,
fiasco
after
dark
Voller
Haltung
und
Anmut,
Fiasko
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
Sat
down
to
blazе,
go
walking
in
the
park
Hingesetzt
um
zu
kiffen,
im
Park
spazieren
gehen,
Two
lovers
watch
peoplе
passing
by
Zwei
Liebende
beobachten
Leute,
die
vorbeigehen,
The
sun
came
down
Die
Sonne
ging
unter.
Drove
a
GTI,
taste
the
magic
tree
Fuhrst
einen
GTI,
probiertest
den
Zauberbaum,
Watch
stars
in
the
sky,
powder
off
the
key
Beobachtetest
Sterne
am
Himmel,
Pulver
vom
Schlüssel,
And
all
the
time
you'd
say,
"You
know
the
score"
Und
die
ganze
Zeit
sagtest
du:
"Du
kennst
das
Ergebnis",
Another
drink
you
pour
Noch
einen
Drink
schenkst
du
ein,
Oh,
what
you're
waiting
for?
Oh,
worauf
wartest
du?
I
don't
mind
when
you're
around
Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
To
pick
me
up
when
I
am
down
Um
mich
aufzuheben,
wenn
ich
am
Boden
bin.
Your
head
is
like
a
work
of
art
Dein
Kopf
ist
wie
ein
Kunstwerk,
You're
old
school
Du
bist
alte
Schule.
From
a
place
where
time
forgot
Von
einem
Ort,
an
dem
die
Zeit
vergessen
wurde,
Now
you're
the
one
who
calls
the
shots
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
das
Sagen
hat,
When
I
could
never
be
that
cool
Während
ich
niemals
so
cool
sein
könnte,
You're
old
school
(I
don't
mind
when
you're
around)
Du
bist
alte
Schule
(Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
du
in
der
Nähe
bist)
Strictly
old
school
(to
pick
me
up
when
I
am
down)
Streng
nach
alter
Schule
(um
mich
aufzuheben,
wenn
ich
am
Boden
bin)
You're
old
school
(I
don't
mind
when
you're
around)
Du
bist
alte
Schule
(Ich
habe
nichts
dagegen,
wenn
du
in
der
Nähe
bist)
Strictly
old
school
(to
pick
me
up
when
I
am-)
Streng
nach
alter
Schule
(um
mich
aufzuheben,
wenn
ich-)
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Pizzorno
Attention! Feel free to leave feedback.