Lyrics and translation Kasabian - Sixteen Blocks
A
true
friend
is
hard
to
find
Настоящего
друга
трудно
найти
Go
get
yourself
outside
of
your
mind
Иди
и
выбрось
себя
за
пределы
своего
разума
Whether
it's
right
or
whether
it's
wrong
Правильно
ли
это
или
неправильно
I'm
on
the
treadmill
all
day
long
Я
весь
день
провожу
на
беговой
дорожке
A
true
friend
is
hard
to
find
Настоящего
друга
трудно
найти
Chicken
on
the
high
street,
make
you
go
blind
Цыпленок
на
главной
улице
заставит
тебя
ослепнуть.
Shimmying
up
the
totem
pole
Взбираюсь
на
тотемный
столб
I
got
sick
of
the
arctic
roll
Меня
тошнило
от
арктического
ролла
I
walked
for
sixteen
blocks
Я
прошел
пешком
шестнадцать
кварталов
Tiptoed
over
those
burning
rocks
Ходил
на
цыпочках
по
этим
горящим
камням
You
were
a
household
name
Твое
имя
было
нарицательным
Wonder
what
they
say
if
they
knew
your
game
Интересно,
что
бы
они
сказали,
если
бы
знали
твою
игру
Let's
go
daywalking
Давай
отправимся
на
дневную
прогулку
I
heard
enough
of
everybody
talkin'
Я
достаточно
наслушался
всех
этих
разговоров.
I
hear
the
choir
singing
Я
слышу,
как
поет
хор
And
now
the
alarm
bells
are
ringin'
И
теперь
раздаются
тревожные
звонки.
'Cause
you
can't,
can't
stop
this
Потому
что
ты
не
можешь,
не
можешь
остановить
это
Ain't
never
ever
ever
gonna
top
this
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
превзойду
это
'Cause
I'm
all,
all
in
this.
And
you'll
be
lucky
to
survive
this
Потому
что
я
весь,
целиком
в
этом
участвую.
И
тебе
повезет,
если
ты
переживешь
это
A
true
friend
is
hard
to
keep
Настоящего
друга
трудно
сохранить
I'm
so
quick,
I'm
fast
asleep
Я
так
быстр,
что
крепко
сплю
What
went
down
in
the
function
room
Что
произошло
в
банкетном
зале
All
you
talk
is
doom
and
gloom
Все,
что
ты
говоришь,
- это
обреченность
и
уныние
I
walked
for
sixteen
blocks
Я
прошел
пешком
шестнадцать
кварталов
The
plastic
beakers
gave
electric
shocks.
Oh
no,
dude
got
grey
Пластиковые
мензурки
поражали
электрическим
током.
О
нет,
чувак
поседел
Should
have
stayed
at
home
with
your
bird
of
prey
Надо
было
оставаться
дома
со
своей
хищной
птицей
Let's
go
daywalking
Давай
отправимся
на
дневную
прогулку
I
heard
enough
of
everybody
talkin'.
I
hear
the
choir
singing
Я
достаточно
наслушался
всех
этих
разговоров.
Я
слышу,
как
поет
хор
And
now
the
alarm
bells
are
ringin'
И
теперь
раздаются
тревожные
звонки.
'Cause
you
can't,
can't
stop
this
Потому
что
ты
не
можешь,
не
можешь
остановить
это
Ain't
never
ever
ever
gonna
top
this
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
превзойду
это
'Cause
I'm
all,
all
in
this.
And
you'll
be
lucky
to
survive
this
Потому
что
я
весь,
целиком
в
этом
участвую.
И
тебе
повезет,
если
ты
переживешь
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Lorenzo Pizzorno
Attention! Feel free to leave feedback.