Lyrics and translation Kasabian - Stuntman - Live at King Power Stadium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuntman - Live at King Power Stadium
Каскадер - Живое выступление на стадионе Кинг Пауэр
There's
no
map
looking
for
the
one
I
love
Нет
карты,
чтобы
найти
ту,
которую
я
люблю,
'Cause
the
one
I
love
is
here
Потому
что
та,
которую
я
люблю,
здесь.
There's
no
map
looking
for
the
one
who
stands
Нет
карты,
чтобы
найти
того,
кто
стоит,
'Cause
he's
arming
me
from
fear
Потому
что
он
защищает
меня
от
страха.
We
got
taked
in
by
the
other
side
Нас
приняла
другая
сторона,
My
chains
leaving
now,
else
I
could
Мои
цепи
сейчас
спадают,
иначе
я
мог
бы
See
the
white
of
my
eyes
Увидеть
белки
своих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes,
yeah!
Увидеть
белки
твоих
глаз,
да!
Yeah,
my
baby
living
Да,
моя
детка
живет.
Take
it
away,
go!
Забери
это,
поехали!
More
cuts
taken
for
the
one
in
silence
Больше
ран
принято
за
того,
кто
в
тишине.
Now
he
sits
between
my
ears
Теперь
он
сидит
между
моих
ушей.
His
moves
in
madness
how
I
love
the
rush
Его
движения
в
безумии,
как
я
люблю
этот
порыв.
So
could
you
wipe
away
these
tears
Так
не
могла
бы
ты
вытереть
эти
слезы?
We
got
stolen
by
(we
got
stolen
by)
Нас
украли
(нас
украли)
By
the
other
side
(by
the
other
side)
С
другой
стороны
(с
другой
стороны).
My
life's
been
diggin'
holes
here
Моя
жизнь
копала
здесь
ямы
To
the
ones
who
lie
Тем,
кто
лжет.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes,
yo
Увидеть
белки
твоих
глаз,
эй!
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
He
sees
a
stuntman
Он
видит
каскадера.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes,
so
shake
it!
Увидеть
белки
твоих
глаз,
так
встряхнись!
So
shake
it!
Так
встряхнись!
So
shake
it!
Так
встряхнись!
Shake
it
out!
Встряхнись!
So
shake
it!
Так
встряхнись!
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
Oh,
do
you
want
it,
baby?
О,
ты
хочешь
этого,
детка?
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
I'm
a
stuntman
Я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
'Cause
I'm
a
stuntman
Потому
что
я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
'Cause
I'm
a
stuntman
Потому
что
я
каскадер.
See
the
white
of
your
eyes
Увидеть
белки
твоих
глаз.
Just
wanna
dedicate
this
song
to
my
mam
Просто
хочу
посвятить
эту
песню
своей
маме.
She's
up
there
somewhere,
she's
60
years
old!
Она
где-то
там,
ей
60
лет!
Happy
birthday
mamma
mia!
(Mamma
mia!)
С
днем
рождения,
мама
мия!
(Мама
мия!)
Mamma
mia,
here
I
go
again
Мама
мия,
вот
я
снова
иду.
Happy
birthday,
mam,
we
love
you,
happy
birthday!
С
днем
рождения,
мам,
мы
любим
тебя,
с
днем
рождения!
Oh,
we've
gotta
sing
happy
birthday,
haven't
we
Thomas?
О,
мы
должны
спеть
"С
днем
рождения",
не
так
ли,
Томас?
Fuckin'
hell
(come
on,
it's
mamma
mia)
alright
Черт
возьми
(да
ладно,
это
же
"мама
мия"),
ладно.
Oh
fuckin'
hell,
on
the
spot!
(Come
on,
it's
mamma
mia,
we've
got
to)
О,
черт
возьми,
вот
так
сразу!
(Да
ладно,
это
же
"мама
мия",
мы
должны).
Alright,
alright,
alright
(come
on,
do
it)
Хорошо,
хорошо,
хорошо
(давай,
давай).
Ready?
You
got
the
chords
to
sing
along?
Готов?
У
тебя
есть
аккорды,
чтобы
подпевать?
Fuck
off
man
(acapella,
mate)
this
weren't
in
the
fucking
script
Да
отвали,
мужик
(акапелла,
приятель),
этого
не
было
в
чертовом
сценарии!
Acapella
(happy
birthday)
Акапелла
(с
днем
рождения).
I'll
do
it
with
you,
let's
go
Я
спою
с
тобой,
давай.
Okay,
my
mum
Хорошо,
моя
мама.
Happy
birthday
to
you
С
днем
рождения
тебя,
Happy
birthday
to
you
С
днем
рождения
тебя,
Happy
birthday
to
mamma
mia
С
днем
рождения,
мама
мия,
Happy
birthday
to
you
С
днем
рождения
тебя!
Thank
you!
(Who
are
we?
Who
are
we?)
Спасибо!
(Кто
мы?
Кто
мы?)
Let's
hear
it
for
the
soul
choir
as
well,
how
good
were
those?
Come
on!
Давайте
послушаем
хор,
как
они
хороши!
Давайте!
It's
the
DMU
(let's
hear
it
for
the
DMU)
Это
ДМУ
(давайте
послушаем
ДМУ).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Karloff, Sergio Pizzorno
Attention! Feel free to leave feedback.