Lyrics and translation Kasabian - Underdog - Live at King Power Stadium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdog - Live at King Power Stadium
Аутсайдер - Живое выступление на стадионе Кинг Пауэр
I
tell
to
my
players:
Я
говорю
моим
игрокам:
"Hey,
you
go
into
the
stadium
"Слушайте,
вы
выходите
на
стадион,
The
first
match
with
a
Kasabian
song
Первый
матч
под
песню
Kasabian,
You
are
the
warriors,
you
have
to
do
the
best
for
them"
Вы
воины,
вы
должны
выложиться
по
полной
для
них"
This
one's
for
the
underdogs
Эта
для
всех
аутсайдеров!
One,
two,
one,
two,
one
Раз,
два,
раз,
два,
раз!
Kill
me
if
you
dare
Убей
меня,
если
посмеешь,
Hold
my
head
up
everywhere
Я
не
склоню
головы
ни
перед
кем,
Keep
myself
riding
on
this
train
Продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
I'm
the
underdog
Я
аутсайдер.
Live
my
life
like
a
lullaby
Моя
жизнь
как
колыбельная,
Keep
myself
riding
on
this
train
Продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
I
keep
myself
riding
on
this
train
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
What
do
you
think
of
that
start?
Ну
как
тебе
такое
начало?
Life
in
technicolour
Жизнь
в
цвете,
Sprayed
out
on
walls
Разлитая
по
стенам.
'Cause
I
was
pounding
at
the
pavement
Ведь
я
бился
об
стену,
Until
there's
nothing
at
all
Пока
от
нее
ничего
не
осталось.
I
got
my
(cloak
and
dagger)
Я
достану
свой
(плащ
и
кинжал)
In
a
bar
room
brawl
В
барной
драке.
See
the
local
loves
a
fighter
Видишь,
местные
любят
бойцов,
Loves
a
winner
to
fall
Любят
смотреть,
как
падают
победители.
Feels
like
I'm
lost
in
a
moment
Такое
чувство,
будто
я
потерян
в
моменте,
I'm
always
losing
to
win
Я
всегда
проигрываю,
чтобы
победить,
And
I
can't
get
away
from
the
moment
И
я
не
могу
уйти
от
этого
момента,
Seems
like
it's
set
to
begin
Кажется,
все
только
начинается.
Kill
me
if
you
dare
Убей
меня,
если
посмеешь,
Hold
my
head
up
everywhere
Я
не
склоню
головы
ни
перед
кем,
Keep
myself
ridin'
on
this
train
Продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
I'm
the
underdog
Я
аутсайдер.
Live
my
life
like
a
lullaby
Моя
жизнь
как
колыбельная,
I
keep
myself
riding
on
this
train
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
I
keep
myself
riding
on
this
train
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
It
don't
matter
Это
неважно.
I
won't
do
what
you
say
Я
не
буду
делать
то,
что
ты
скажешь.
No
money
and
no
power
Ни
денег,
ни
власти.
I
won't
go
your
way
Я
не
пойду
твоим
путем.
I
can't
take
for
(for
the
people)
Я
не
могу
терпеть
(ради
людей),
They
don't
matter
at
all
Они
ничего
не
значат.
Well
I've
been
waiting
in
the
fucking
shadows
Я
ждал
в
гребаной
тени,
Until
the
day
that
you
fall
Пока
ты
не
упадешь.
Feels
like
I'm
lost
in
a
moment
Такое
чувство,
будто
я
потерян
в
моменте,
I'm
always
losing
to
win
Я
всегда
проигрываю,
чтобы
победить,
I
can't
get
away
from
the
moment
Я
не
могу
уйти
от
этого
момента,
Seems
like
it's
time
to
begin
Кажется,
пришло
время
начать.
Lights
on,
okay
Свет!
Хорошо.
Let
me
see
your
fucking
hands,
Leicester
Покажите
мне
ваши
руки,
Лестер!
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да!
Kill
me
if
you
dare
Убей
меня,
если
посмеешь,
Hold
my
head
up
everywhere
Я
не
склоню
головы
ни
перед
кем,
Keep
myself
ridin'
on
this
train
Продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
I'm
the
underdog
Я
аутсайдер.
Live
my
life
like
a
lullaby
Моя
жизнь
как
колыбельная,
I
keep
myself
riding
on
this
train
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
So
tell
me
if
you're
down
Так
скажи
мне,
если
ты
готова,
Throw
your
weapons
to
the
ground
Бросай
свое
оружие
на
землю,
I
keep
myself
ridin'
on
this
train
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде.
Hey
bud
on
the
wire
Эй,
приятель
на
проводе,
Sold
your
soul
for
the
other
one
Продал
свою
душу
за
другую.
I
keep
myself
riding
on
this
train,
okay
Leicester
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
поезде,
да,
Лестер!
I
keep
myself
riding
on
this
(train)
Я
продолжаю
свой
путь
на
этом
(поезде).
Are
you
fucking
ready?
Ты
готова,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Pizzorno
Attention! Feel free to leave feedback.