Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
while
since
i
been
stuck
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
feststeckte
Whole
pandemic
i
been
up
Die
ganze
Pandemie
über
war
ich
wach
Invest
flip
it
then
I
ran
It
up
Investieren,
umdrehen,
dann
habe
ich
es
hochgetrieben
It
was
a
time
i
ain't
feel
like
i
was
good
enough
Es
gab
eine
Zeit,
da
fühlte
ich
mich
nicht
gut
genug
Now
I'm
doing
shit
all
these
n*ggas
really
wish
they
could
Jetzt
mache
ich
Sachen,
die
all
diese
Typen
sich
wirklich
wünschen
würden
I'm
in
Jamaica
eating
lamb
Ich
bin
in
Jamaika
und
esse
Lamm
Ion
need
No
Instagram
Ich
brauche
kein
Instagram
I'm
just
tryna
feed
the
fam
Ich
versuche
nur,
die
Familie
zu
ernähren
She
keep
saying
she
don't
need
a
man
uh
Sie
sagt
immer
wieder,
sie
braucht
keinen
Mann,
äh
Well
i
guess
she
don't
need
me
then
uh
Nun,
ich
schätze,
dann
braucht
sie
mich
nicht,
äh
I
don't
reconcile
shit
i
just
i
leave
It
there
uh
Ich
versöhne
mich
mit
nichts,
ich
lasse
es
einfach
dort,
äh
She
want
the
likes
that's
computer
love
Sie
will
die
Likes,
das
ist
Computerliebe
I
beat
It
up
Ich
hab's
durchgezogen
Now
she
in
love
Jetzt
ist
sie
verliebt
They
gave
us
side
eyes
Sie
haben
uns
schief
angesehen
they
never
spoke
to
us
Sie
haben
nie
mit
uns
gesprochen
So
much
shit
up
on
my
mind
ion
know
who
to
trust
So
viel
Scheiße
in
meinem
Kopf,
ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll
I
just
told
my
reflection
its
the
two
of
us
Ich
habe
gerade
meinem
Spiegelbild
gesagt,
dass
wir
beide
es
sind
I
won't
ever
be
successful
til
it's
all
of
us
Ich
werde
nie
erfolgreich
sein,
bis
wir
alle
es
sind
JV
to
varsity
i
had
to
call
em
up
Von
der
Jugendmannschaft
zur
Unimannschaft,
ich
musste
sie
anrufen
i
ain't
running
no
plays
til
we
draw
It
up
Ich
spiele
keine
Spielzüge,
bis
wir
sie
aufzeichnen
And
They
ain't
make
no
moves
til
they
saw
us
Und
sie
haben
keine
Züge
gemacht,
bis
sie
uns
sahen
I
could
never
be
a
worker,
I
had
to
boss
up
right
Ich
könnte
nie
ein
Arbeiter
sein,
ich
musste
der
Boss
sein,
richtig
Ain't
no
telling
what
It
costs
us
Man
kann
nicht
sagen,
was
es
uns
kostet
I
had
to
flip
the
change
Thats
a
toss
up
Ich
musste
das
Kleingeld
umdrehen,
das
ist
ein
Münzwurf
I
barely
had
shit
now
we
tear
the
mall
up
uh
Ich
hatte
kaum
was,
jetzt
reißen
wir
das
Einkaufszentrum
ab,
äh
And
I'm
really
in
the
game
like
Spaulding
Und
ich
bin
wirklich
im
Spiel
wie
Spaulding
No
Jim
Jones
but
we
ballin
Kein
Jim
Jones,
aber
wir
spielen
groß
auf
All
the
chips
i
had
i
put
em
all
in
Alle
Chips,
die
ich
hatte,
habe
ich
alle
eingesetzt
I
had
to
make
a
move,
no
stalling
Ich
musste
einen
Schritt
machen,
kein
Zögern
She
want
love
but
the
money
callin
Sie
will
Liebe,
aber
das
Geld
ruft
I'm
just
too
stuck
in
my
ways
Ich
bin
einfach
zu
festgefahren
in
meinen
Wegen
I'm
just
tryna
find
my
way
Ich
versuche
nur,
meinen
Weg
zu
finden
Momma
need
them
bills
paid
Mama
braucht
die
Rechnungen
bezahlt
I
can't
let
them
see
me
phased
Ich
kann
sie
nicht
sehen
lassen,
dass
ich
beeindruckt
bin
Because
This
is
not
a
phase
Weil
das
keine
Phase
ist
I
just
gotta
up
my
rank
Ich
muss
nur
meinen
Rang
erhöhen
I'm
just
running
through
the
maze
Ich
renne
nur
durch
das
Labyrinth
It's
amazing
uh
Es
ist
erstaunlich,
äh
Can't
be
lazy
uh
Darf
nicht
faul
sein,
äh
And
I
know
these
n*ggas
hate
me
uh
Und
ich
weiß,
diese
Typen
hassen
mich,
äh
But
I'm
feeling
like
the
greatest
Aber
ich
fühle
mich
wie
der
Größte
Feeling
like
the
greatest
Fühle
mich
wie
der
Größte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasuan Figueroa
Album
220
date of release
30-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.