Kase.O Jazz Magnetism - Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kase.O Jazz Magnetism - Libertad




Libertad
Свобода
Come on! Come on!
Давай! Давай!
Yeah
Да
Come on! Come on!
Давай! Давай!
¡Ajá!
Ага!
Come on! Come on!
Давай! Давай!
Yeah
Да
Come on! Come on!
Давай! Давай!
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
Hay que joder con los cánones, los hábitos y las costumbres
Нужно ломать каноны, привычки и обычаи,
Hay que ser único en la muchedumbre
Нужно быть уникальным в толпе,
Hay que ser hombre o mujer según el caso
Нужно быть мужчиной, как и должно быть,
Hay que evolucionar, crecer en cada paso
Нужно эволюционировать, расти с каждым шагом.
Hay quien ejerce su derecho a las ataduras mas
Есть те, кто пользуется своим правом на оковы,
Para es obligacion vivir sin mesura
Но для меня обязанность жить без меры,
Hay que perder las composturas
Нужно потерять самообладание
Y notar que la vida se nos sale por las costuras
И заметить, как жизнь из нас вырывается.
Sigue sin planes, he dicho sigue sin planes
Живи без планов, я сказал, живи без планов,
Que sólo te guíe el impulso de tus imanes
Пусть тебя ведет только импульс твоих магнитов,
Que nada te frene, no siempre se cumplen los refranes, créeme
Пусть ничто тебя не останавливает, пословицы не всегда сбываются, поверь мне,
Dirige tu peli, resérvate el mejor papel
Снимай свой фильм, забронируй себе лучшую роль.
Súbete al tren de la libertad
Садись на поезд свободы,
la nieve que va al río y luego al mar
Будь снегом, который идет к реке, а затем к морю,
objetivo porque todo es relativo
Будь объективен, потому что все относительно,
Exceptuando que estás vivo
За исключением того, что ты жива.
Coge este tren que se te ofrece, y vete libre, vive, crece. ¡Sé tu jefe!
Садись на этот поезд, который тебе предлагают, и отправляйся свободной, живи, расти. Будь сама себе хозяйкой!
Coge este tren que se te ofrece, y vete libre, vive, crece. ¡Sé tu jefe!
Садись на этот поезд, который тебе предлагают, и отправляйся свободной, живи, расти. Будь сама себе хозяйкой!
La vida sigue a pesar de las encuestas funestas
Жизнь продолжается, несмотря на мрачные прогнозы,
Camino con mis deudas a cuestas
Я иду со своими долгами на плечах,
¿Dónde estás, amor? Contesta
Где ты, любовь моя? Ответь,
Protesta mi corazón pues no está en él la respuesta
Протестует мое сердце, ведь в нем нет ответа.
Apesta, el mundo da náuseas honestas
Воняет, мир вызывает честную тошноту,
Porque el capitalista no ha aprendido a restar
Потому что капиталист не научился вычитать,
(¿Y te molesta?) ¿Pues cómo no me va a molestar?
тебя это беспокоит?) А как же мне не беспокоиться?
Casi cambié mis ideales por los del bienestar
Я чуть не променял свои идеалы на благополучие.
(Y aunque otros estén mal, a me da igual)
пусть другим плохо, мне все равно)
Ya de pequeño tuve una visión, dulce inocencia
Еще в детстве у меня было видение, сладкая невинность,
Vivir con poco y aún sigo en manos de la providencia
Жить с малым, и я все еще в руках провидения,
Un lobo loco trataba de entender el mundo
Безумный волк пытался понять мир,
Contradicciones son síntomas de inteligencia
Противоречия это симптомы интеллекта.
Mirando al cielo, nacen miles de preguntas
Глядя на небо, рождаются тысячи вопросов,
Y yo en el suelo siento que las hago todas juntas
И я на земле чувствую, что задаю их все сразу,
No hay nada cierto, así es normal que te confundas
Нет ничего определенного, поэтому нормально, что ты путаешься,
Me dijo un ciego, y tenía razones profundas
Сказал мне слепой, и у него были веские причины.
Si quieres cambiar algo cambia
Если хочешь что-то изменить, изменись сам,
Me dijo: "Paz en el mundo no sin paz de espíritu
Он сказал мне: "Мира во всем мире не будет без душевного спокойствия,
Ocúpate de tu persona, tu propio maestro
Заботься о себе, будь своим собственным учителем,
Cree en ti hermano, duda del resto"
Верь в себя, брат, сомневайся в остальных".
¡Coge este tren que se te ofrece, y vete libre, vive, crece. ¡Sé tu jefe!
Садись на этот поезд, который тебе предлагают, и отправляйся свободной, живи, расти. Будь сама себе хозяйкой!
¡Coge este tren que se te ofrece, y vete libre, vive crece. ¡Sé tu jefe!
Садись на этот поезд, который тебе предлагают, и отправляйся свободной, живи, расти. Будь сама себе хозяйкой!
Enséñame a desaprender, a cómo se deshacen las cosas
Научи меня разучиваться, как разрушаются вещи,
Enséñame a desaprender, a cómo se deshacen las cosas
Научи меня разучиваться, как разрушаются вещи,
¡Y dime libertad, yo, dime libertad! ¡Libertad!
И скажи мне, свобода, я, скажи мне, свобода! Свобода!
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
¡Libertad, yo, dime libertad! (Libertad)
Свобода, я, скажи мне, свобода! (Свобода)
¡Libertad, yo, pide libertad! (Libertad)
Свобода, я, проси свободу! (Свобода)
¡Libertad, yo, pide libertad!(Libertad)
Свобода, я, проси свободу! (Свобода)
¡Libertad, yo, pide libertad! (Libertad)
Свобода, я, проси свободу! (Свобода)
¡Libertad, yo, pide libertad! (Libertad)
Свобода, я, проси свободу! (Свобода)





Writer(s): Juan Pablo Balcazar Pulecio, Javier Ibarra Ramos, Hugo Astudillo Exposito, Daniel Comas Castaner, Daniel Dominguez Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.