Mitad y Mitad (Directo) -
Kase.o
,
Najwa
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitad y Mitad (Directo)
Hälfte und Hälfte (Live)
Eso
que
me
atrae
de
ti
no
sé
lo
que
es,
Das,
was
mich
an
dir
anzieht,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
No
sé
lo
que
tienes,
pero
quiero
que
me
des,
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
aber
ich
will,
dass
du
es
mir
gibst,
Es
inevitable,
tu
figura
me
llama,
Es
ist
unvermeidlich,
deine
Figur
ruft
mich,
Luces
sana,
tu
dulce
mirada
me
reclama.
Du
wirkst
gesund,
dein
süßer
Blick
fordert
mich
heraus.
Quiero
conocerte
a
fondo,
Ich
will
dich
ganz
genau
kennenlernen,
Contarte
las
cosas
que
me
ponen
cachondo,
Dir
die
Dinge
erzählen,
die
mich
geil
machen,
Besarte
como
un
adolescente
ardiente,
Dich
küssen
wie
ein
heißblütiger
Teenager,
Quiero
hincarle
el
diente
a
tu
culo
redondo.
Ich
will
mich
an
deinem
runden
Arsch
vergreifen.
Sexo
en
la
primera
mirada,
Sex
auf
den
ersten
Blick,
Era
el
postre
que
si
adivinaba,
Es
war
das
Dessert,
das
ich
erahnte,
Yo
te
di
lo
mejor
de
mí,
Ich
gab
dir
das
Beste
von
mir,
Tú
te
esforzabas
en
que
se
te
notara,
Du
hast
dich
angestrengt,
damit
man
es
dir
anmerkt,
Yo
te
molaba,
está
decidido,
Ich
gefiel
dir,
es
ist
entschieden,
Hoy
te
abres
para
mí,
quieres
sexo
conmigo,
Heute
öffnest
du
dich
für
mich,
du
willst
Sex
mit
mir,
Y
yo
bendigo
mi
suerte,
que
fuerte,
Und
ich
preise
mein
Glück,
wie
stark,
Consigo
que
me
lleves
a
tu
piso
contigo,
Ich
schaffe
es,
dass
du
mich
mit
in
deine
Wohnung
nimmst,
Y
voy
a
verte
desnuda,
y
a
comerte
cruda,
Und
ich
werde
dich
nackt
sehen
und
dich
roh
essen,
A
gozar
tu
arte,
a
mojarte,
a
probar
todas
tus
texturas,
Deine
Kunst
genießen,
dich
feucht
machen,
all
deine
Texturen
probieren,
A
compartir
locuras,
posturas,
torturas
duras,
Verrücktheiten
teilen,
Stellungen,
harte
Torturen,
Tu
boca
es
la
droga
más
pura,
Dein
Mund
ist
die
reinste
Droge,
Siento
el
lento
movimiento
de
tu
lengua
recorriendo
mi
clavícula.
Ich
spüre
die
langsame
Bewegung
deiner
Zunge
über
mein
Schlüsselbein.
Drogao′
por
el
deseo
sexual,
Berauscht
vom
sexuellen
Verlangen,
Dulce
mujer
super
sensual.
Süße,
super
sinnliche
Frau.
Sentí
que
era
calor,
no
cuerpo,
Ich
fühlte,
dass
es
Hitze
war,
nicht
Körper,
Tan
caliente
y
tan
contento,
So
heiß
und
so
zufrieden,
Embriagadas
mis
pupilas
de
ti,
Meine
Pupillen
trunken
von
dir,
En
tus
bragas
mojadas
mis
dedos
metí,
feliz
In
deinen
nassen
Slip
steckte
ich
meine
Finger,
glücklich
Sentí
los
vapores
de
tu
cuerpo,
en
mi
nariz,
Ich
roch
die
Dämpfe
deines
Körpers
in
meiner
Nase,
Y
seguí
con
esa
pierna,
Und
machte
weiter
mit
diesem
Bein,
Espeleología,
en
una
entrepierna
que
me
acogía,
Höhlenforschung,
in
einem
Schoß,
der
mich
aufnahm,
Celebrando
el
día,
de
las
puertas
abiertas.
Den
Tag
der
offenen
Tür
feiernd.
Sí
nena,
estás
en
manos
expertas,
Ja
Baby,
du
bist
in
Expertenhänden,
No,
no
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Nein,
du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
No
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
No
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
Eso
que
me
atrae
de
ti
ya
sé
lo
que
es,
Das,
was
mich
an
dir
anzieht,
weiß
ich
jetzt,
was
es
ist,
O
es
que
no
te
ves,
tu
eres
bonita
de
cabeza
a
pies.
Oder
siehst
du
dich
nicht,
du
bist
schön
von
Kopf
bis
Fuß.
Tú
eres
afrodita
llena
de
poder,
Du
bist
Aphrodite
voller
Macht,
Quiero
darte
lo
que
necesitas,
voy
a
recorrer,
Ich
will
dir
geben,
was
du
brauchst,
ich
werde
erkunden,
Todo
tu
perímetro,
centímetro
a
centímetro,
Deinen
ganzen
Umfang,
Zentimeter
für
Zentimeter,
Voy
a
decírtelo,
es
tan
de
mi
gusto
Ich
werde
es
dir
sagen,
es
ist
so
nach
meinem
Geschmack
Este
género,
tienes
lo
que
busco,
Dieses
Genre,
du
hast,
was
ich
suche,
Justo
lo
que
quiero
yo,
ya
vamos
a
cabalgar,
Genau
das,
was
ich
will,
jetzt
reiten
wir
los,
No
te
impacientes,
quiero
ver
tu
habitación,
Sei
nicht
ungeduldig,
ich
will
dein
Zimmer
sehen,
Otro
ambiente
¿Es
la
ventilación
o
la
calefacción?
Eine
andere
Atmosphäre.
Ist
es
die
Lüftung
oder
die
Heizung?
Te
hago
una
revelación,
estoy
muy
caliente,
Ich
mache
dir
eine
Offenbarung,
mir
ist
sehr
heiß,
Lo
tuyo
no
se
enfría,
yo
lo
pongo
a
tono,
Deins
kühlt
nicht
ab,
ich
bringe
es
auf
Touren,
Tengo
buena
puntería
mientras
te
lo
como,
Ich
habe
eine
gute
Zielgenauigkeit,
während
ich
dich
lecke,
Acciono,
fricciono,
succiono
con
alegría,
Ich
aktiviere,
reibe,
sauge
mit
Freude,
Esta
coreografía
confecciono.
Diese
Choreografie
entwerfe
ich.
Tu
cuerpo
es
el
sueño
de
algún
Dios
Dein
Körper
ist
der
Traum
irgendeines
Gottes
De
algún
mundo
lejano
aún,
Aus
irgendeiner
fernen
Welt
noch,
Te
hago
esta
pequeña
observación,
Diese
kleine
Bemerkung
mache
ich
dir,
Antes
de
ponerme
el
condón
Bevor
ich
das
Kondom
überziehe
Y
empezar
con
el
pum.
Und
mit
dem
Bum
anfange.
Pum,
pum,
ca,
pum,
pum,
Bum,
bum,
tschak,
bum,
bum,
Pum,
pum,
ca,
pum,
pum,
Bum,
bum,
tschak,
bum,
bum,
Pum,
pum,
ca,
pum,
pum,
Bum,
bum,
tschak,
bum,
bum,
Pum...
¡Qué
maravilla!
Bum...
Was
für
ein
Wunder!
No
hidráuligo,
sí
mágico,
Nicht
hydraulisch,
ja
magisch,
Sí
rítmico,
íntimo,
idílico,
Ja
rhythmisch,
intim,
idyllisch,
No
rígido,
ni
insípido,
Nicht
steif,
noch
geschmacklos,
Sí
físico,
sí
animal
y
acrobático,
Ja
physisch,
ja
animalisch
und
akrobatisch,
Pienso
mientras
te
agachas:
Ich
denke,
während
du
dich
bückst:
¿Por
qué
lo
llaman
el
perrito
si
es
a
gatas?
Warum
nennen
sie
es
Hündchenstellung,
wenn
es
doch
auf
allen
Vieren
ist?
Tú
eres
la
leona,
yo
me
siento
el
rey,
Du
bist
die
Löwin,
ich
fühle
mich
wie
der
König,
Más
bien
un
buey
empujando
una
vaca.
Eher
wie
ein
Ochse,
der
eine
Kuh
schiebt.
¡Hey!
Sondeo
el
bombeo
Hey!
Ich
prüfe
das
Pumpen
Y
compruebo
que
golpeo
al
tempo
de
tus
jadeos,
Und
stelle
fest,
dass
ich
im
Tempo
deines
Stöhnens
stoße,
Me
entrego,
accedo
al
juego,
va,
Ich
gebe
mich
hin,
steige
ins
Spiel
ein,
komm,
Méteme
un
dedo,
enséñame
esos
trucos
nuevos,
Steck
mir
einen
Finger
rein,
zeig
mir
diese
neuen
Tricks,
Voy
a
estallar,
esto
está
ya,
Ich
werde
explodieren,
es
ist
soweit,
No
hay
vuelta
atrás,
vamos
pa'ya,
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
los
geht's,
Juntos
en
la
misma
explosión
sexual,
Zusammen
in
derselben
sexuellen
Explosion,
Se
oye
ya
la
orquesta
que
anuncia
el
final...
Man
hört
schon
das
Orchester,
das
das
Ende
ankündigt...
Éxtasis,
viaje
astral,
segundos
de
muerte,
Ekstase,
Astralreise,
Sekunden
des
Todes,
Un
dios
lejano
se
acerca
y
sonríe
al
verte,
Ein
ferner
Gott
nähert
sich
und
lächelt,
als
er
dich
sieht,
Dos
cuerpos
caen
rendidos
sobre
el
colchón,
Zwei
Körper
fallen
erschöpft
auf
die
Matratze,
Y
en
aquel
silencio
todavía
ente
trance...
Und
in
jener
Stille,
noch
im
Trancezustand...
Semidormido,
me
quedé
en
aquella
almohada,
Halb
schlafend,
blieb
ich
auf
jenem
Kissen
liegen,
Soñaba
que
te
masturbaba,
Ich
träumte,
dass
ich
dich
masturbierte,
Y
la
verdad,
que
no
tengo
dónde
ir,
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte,
Nena,
puede
que
me
quede
a
dormir,
Baby,
vielleicht
bleibe
ich
zum
Schlafen
hier,
Porque
no
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Weil
du
nicht
wirklich
weißt,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
No
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte
No
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
No
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad,
Du
machst
Fantasien
wahr,
Vamos
a
unir
nuestras
dos
mitades,
Lass
uns
unsere
beiden
Hälften
vereinen,
Mitad
y
mitad,
mitad
y
mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
No
sabes
bien
lo
bien
que
sabes,
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
gut
du
schmeckst,
Tú
haces
fantasías
realidad...
Du
machst
Fantasien
wahr...
Mitad
y
Mitad,
Mitad
y
Mitad...
Hälfte
und
Hälfte,
Hälfte
und
Hälfte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Ibarra Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.