Lyrics and translation Kase.O feat. Rozalén - Mazas y Catapultas
Mazas y Catapultas
Maces and Catapults
Nena
tú
eres
un
desliz
Baby,
you
are
a
slip
Una
locura,
un
error
A
madness,
a
mistake
Una
trampa
de
amor
A
love
trap
Una
aventura,
yo
no
sé
si
es
tu
nariz
An
adventure,
I
don't
know
if
it's
your
nose
O
tu
cintura
Or
your
waist
Me
tienes
bajo
shock
con
tu
lenta
tortura
You
have
me
in
shock
with
your
slow
torture
Mala
para
la
salud
Bad
for
my
health
Tanta
turbulencia
So
much
turbulence
Yo
que
ya
me
había
acostumbrado
a
la
soledad
Me,
who
had
already
gotten
used
to
loneliness
Y
ahora
llegas
tú
And
now
you
come
Con
tu
dulce
impertinencia
With
your
sweet
impertinence
Tu
loca
extravagancia
Your
crazy
extravagance
Y
tu
fragancia
a
fresca
novedad
And
your
fresh
fragrance
of
novelty
No,
no,
no
quiero
saber
de
ti
No,
no,
I
don't
want
to
know
about
you
No,
no,
no
quiero
salir
de
mí
No,
no,
I
don't
want
to
leave
myself
Cuando
te
dije
que
tenía
el
corazón
de
piedra
(de
piedra)
When
I
told
you
I
had
a
heart
of
stone
(of
stone)
Yo
no
sabía
que
tenías
tú
tanta
fuerza
I
didn't
know
you
had
so
much
strength
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Eso
que
me
das,
me
mata
despacito
What
you
give
me
kills
me
slowly
"Sólo
un
poco
más"
como
un
yonki
me
repito
"Just
a
little
more"
I
repeat
like
a
junkie
Sé
por
dónde
vas,
hoy
iré
a
tu
garito
I
know
where
you're
going,
today
I'll
go
to
your
hangout
Voy
a
provocar
un
encuentro
fortuito
I'm
going
to
cause
a
chance
encounter
Ya
sé
que
te
dije
que
en
mi
vida
el
amor
I
know
I
told
you
that
in
my
life
love
Tiene
un
monumento
que
es
de
puro
cemento
Has
a
monument
that
is
pure
cement
Ahora
llegas
tú
y
despiertas
esa
flor
Now
you
come
and
awaken
that
flower
Con
besos
que
me
rompen
por
dentro
With
kisses
that
break
me
from
the
inside
Mira,
es
tu
inocencia
lo
que
quiero
salvar
Look,
it's
your
innocence
that
I
want
to
save
Creo
que
eso
mismo
es
lo
que
me
atrapa
I
think
that's
what
captivates
me
Una
voz
me
dice:
"¡Déjate
llevar!"
A
voice
tells
me:
"Let
yourself
go!"
Otra
voz
me
dice:
"Mientras
puedas
escapa"
Another
voice
tells
me:
"Escape
while
you
can"
No,
no,
no
quiero
saber
de
ti
No,
no,
I
don't
want
to
know
about
you
No,
no,
no
quiero
salir
de
mí
No,
no,
I
don't
want
to
leave
myself
Cuando
te
dije
que
tenía
el
corazón
blindado
When
I
told
you
I
had
an
armored
heart
Yo
no
sabía
que
tenías
tú
un
arsenal
guardado
I
didn't
know
you
had
an
arsenal
in
reserve
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Mazas
y
Catapultas
Maces
and
Catapults
Nena
tú
eres
un
desliz
Baby,
you
are
a
slip
Una
locura,
un
error
A
madness,
a
mistake
Una
trampa
de
amor
A
love
trap
Una
aventura,
yo
no
sé
si
es
tu
nariz
An
adventure,
I
don't
know
if
it's
your
nose
O
tu
cintura
Or
your
waist
Me
tienes
bajo
shock
con
tu
lenta
tortura
You
have
me
in
shock
with
your
slow
torture
Mala
para
la
salud
Bad
for
my
health
Tanta
turbulencia
So
much
turbulence
Yo
que
ya
me
había
acostumbrado
a
la
soledad
Me,
who
had
already
gotten
used
to
loneliness
Y
ahora
llegas
tú
And
now
you
come
Con
tu
dulce
impertinencia
With
your
sweet
impertinence
Tu
loca
extravagancia
Your
crazy
extravagance
Y
tu
fragancia
a
fresca
novedad
And
your
fresh
fragrance
of
novelty
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Ibarra Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.