Kase.o - No Sé Que Voy a Hacer (Booty Song ) [Directo] - translation of the lyrics into German




No Sé Que Voy a Hacer (Booty Song ) [Directo]
Ich weiß nicht, was ich tun werde (Booty Song) [Live]
Esto es hip hop y no lo puedes parar
Das ist Hip Hop und du kannst es nicht stoppen
Esto es hip hop y no lo puedes parar
Das ist Hip Hop und du kannst es nicht stoppen
Cómo es, ha
Wie es ist, ha
No qué voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No que voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No que voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No que voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Y no lo puedes parar
Und du kannst es nicht stoppen
Ponme a sonar y flipa con el puto juglar
Mach mich an und flipp aus mit dem verdammten Barden
Puedes jurar que no te vuelvo a abandonar
Du kannst schwören, dass ich dich nicht wieder verlassen werde
Lo he vuelto a hacer, esta vez por puro placer
Ich hab's wieder getan, diesmal aus reinem Vergnügen
Duro papel el que me tocó interpretar
Harte Rolle, die ich spielen musste
Gracias a Dios, a la droga le dije adiós
Gott sei Dank, den Drogen sagte ich Lebewohl
Y aún guardo amor para todos mis amigos
Und ich hege immer noch Liebe für all meine Freunde
Me hice mayor. Debe ser que no me enteré
Ich bin älter geworden. Muss sein, dass ich es nicht gemerkt habe
En mi habitación se oye el llanto de un bebé
In meinem Zimmer hört man das Weinen eines Babys
Con actitud, con amplitud de miras
Mit Haltung, mit Weitblick
No papi, ¿who? ¿Contra mi? ¿Tú? ¡Deliras!
Nein Papi, wer? Gegen mich? Du? Du spinnst!
No en el rap. No en staff de giras
Nicht im Rap. Nicht im Tour-Staff
No es verdad. Cómete las mentiras
Das ist nicht wahr. Friss die Lügen
¡Qué bendición! Gozo ya de tu rendición
Welch ein Segen! Ich genieße schon deine Kapitulation
Tu cerrazón ya no ofrece resistencia
Deine Engstirnigkeit bietet keinen Widerstand mehr
Dulce razón: ríndete a la evidencia
Süßer Grund: Ergib dich der Evidenz
Superación. ¿Qué sabes de mi ciencia?
Überwindung. Was weißt du schon von meiner Wissenschaft?
Es muy difícil caminar a mi lado
Es ist sehr schwierig, an meiner Seite zu gehen
Enamorada de un cruel examinador
Verliebt in einen grausamen Prüfer
Mira mi cara, mirada de emparanoiado
Schau mein Gesicht, Blick eines Paranoiden
Obsesionado por no perder un admirador
Besessen davon, keinen Bewunderer zu verlieren
que me has visto escribiendo este disco
Du, die du mich dieses Album schreiben gesehen hast
Preparando la segunda llegada de Cristo
Bereite die zweite Ankunft Christi vor
Desquiciado, deprimido, exhausto
Verzweifelt, deprimiert, erschöpft
Comportamiento irascible y nefasto
Reizbares und unheilvolles Verhalten
Voy a grabar y voy a arrasar con todo
Ich werde aufnehmen und alles niedermähen
Y al acabar vas a abrazar mi trono
Und am Ende wirst du meinen Thron umarmen
Analizar, canalizar, Banalizar, catalizar
Analysieren, kanalisieren, Banalisieren, katalysieren
¡Voy a encontrar el modo!
Ich werde den Weg finden!
Estadística de la física
Statistik der Physik
Elasticidad de la lírica es mi actividad
Elastizität der Lyrik ist meine Tätigkeit
Esta habilidad llena mi vida
Diese Fähigkeit erfüllt mein Leben
Mi estabilidad es la mínima: he aquí mi rap
Meine Stabilität ist minimal: hier ist mein Rap
Bien caótico, estrambótico y raro
Sehr chaotisch, bizarr und seltsam
Ex-alcohólico, pedagógico faro
Ex-Alkoholiker, pädagogischer Leuchtturm
Melancrónico, metafórico disparo
Melancholischer, metaphorischer Schuss
Pasó mi paro y tras conquistaros voy a daros
Meine Flaute ist vorbei und nachdem ich euch erobert habe, werde ich euch geben
Testimonio de mi territorio
Zeugnis meines Territoriums
Emporio ilusorio que custodio
Illusorisches Imperium, das ich hüte
Episodios gravitatorios con los folios
Gravitatorische Episoden mit den Blättern
Un laboratorio es mi escritorio
Ein Labor ist mein Schreibtisch
Enigmático, carismático Rey
Rätselhafter, charismatischer König
En mi ático suenan classics all day
In meinem Dachgeschoss laufen Klassiker den ganzen Tag
So, who′s gonna take the weight?
Also, wer wird das Gewicht tragen?
I'm so heavy, ready to make your booty shake
Ich bin so schwer, bereit, deinen Hintern wackeln zu lassen
Uh! Baby, can we maybe hacer el amor?
Uh! Baby, können wir vielleicht Liebe machen?
Crazy lady ¡Suelta ya el acelerador!
Verrückte Lady, lass schon das Gaspedal los!
Don′t push me 'cause I'm close to the edge
Dräng mich nicht, denn ich bin nah am Abgrund
I want groopies que sepan who is the best
Ich will Groupies, die wissen, wer der Beste ist
Bring the rockets, más no te choques con mis bloques
Bring die Raketen, aber stoß nicht gegen meine Blöcke
No es mi nombre el de un ocre hombre mediocre ¿no crees?
Mein Name ist nicht der eines ockerfarbenen mittelmäßigen Mannes, glaubst du nicht?
So fresh, eso sí, ya lo ves
So fresh, das ja, siehst du ja
Y cuando vuelvan Violadores, pues, multiplica esto por tres
Und wenn Violadores zurückkommen, nun, multipliziere das mal drei
No qué voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Tengo demasiados flows por aquí
Ich habe zu viele Flows hier herumliegen
Estoy pensando en dártelos a ti pero aun así:
Ich überlege, sie dir zu geben, aber trotzdem:
No qué voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No qué voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No qué voy a hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde





Writer(s): Javier Ibarra Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.