Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura Droga Sin Cortar (Directo)
Pures Rauschgift ohne Schnitt (Live)
- Estoy
con
mi
tren,
¿te
gusta?
Lo
acabo
de
comprar
- Ich
bin
mit
meinem
Outfit,
gefällt's
dir?
Hab's
grad
gekauft
- ¿Y
desde
cuando
no
escribís
nada?
- Und
seit
wann
schreibst
du
nichts
mehr?
- Desde
que
estuve
de
viaje
- Seit
ich
verreist
war
- Quizás
ya
no
tengas
nada
que
decir
- Vielleicht
hast
du
ja
nichts
mehr
zu
sagen
Ey,
decís
viva
el
rap,
(Viva
el
rap)
Ey,
sagt
es
lebe
der
Rap,
(Es
lebe
der
Rap)
Decid
viva
el
rap,
(Viva
el
rap)
Sagt
es
lebe
der
Rap,
(Es
lebe
der
Rap)
Me
gusta
(Me
gusta)
Ich
mag's
(Ich
mag's)
Me
encanta
(Me
encanta)
Ich
lieb's
(Ich
lieb's)
Decid
viva
el
rap
(Viva
el
rap),
sois
la
joya
Sagt
es
lebe
der
Rap
(Es
lebe
der
Rap),
ihr
seid
das
Juwel
Traigo
seis
millones
de
maneras
de
morir,
solo
una
de
vivir
Ich
bringe
sechs
Millionen
Arten
zu
sterben,
nur
eine
zum
Leben
Soy
B-Boy
hasta
la
muerte
es
lo
que
quiero
decir
Ich
bin
B-Boy
bis
in
den
Tod,
das
will
ich
sagen
No
me
compares
a
un
rapero
que
(Rima
por
rimar)
Vergleich
mich
nicht
mit
'nem
Rapper,
der
(Reimt
um
des
Reimens
willen)
Javier
Ibarra
es
único
(Un
icono
del
puto
rap)
Javier
Ibarra
ist
einzigartig
(Eine
Ikone
des
Scheiß-Rap)
He
rimado
miles
de
palabras
y
aún
quiero
más
Ich
hab
tausende
Wörter
gereimt
und
will
noch
mehr
Sobre
el
ritmo
sabes
que
les
enseñé
mil
formas
Zum
Beat,
du
weißt,
hab
ich
ihnen
tausend
Arten
gezeigt
Podéis
llamar
a
esto
la
era
Kase.O
Ihr
könnt
das
hier
die
Kase.O-Ära
nennen
Lo
siento
en
esta
letra
no
hay
mensaje,
(El
mensaje
soy
yo)
Sorry,
in
diesem
Text
gibt's
keine
Message,
(Die
Message
bin
ich)
Yo
solo
traigo,
pura
competición
en
el
track
Ich
bring
nur
pure
Competition
auf
den
Track
No
hay
pasta,
no
hay
fama,
solo
importa
el
rap
Keine
Kohle,
kein
Fame,
nur
Rap
zählt
Todo
por
ser
el
rey
del
micro
vitalicio
Alles,
um
lebenslang
König
am
Mic
zu
sein
Si
nadie
me
ganó,
y
nadie
me
ganará,
mi
esfuerzo
es
enfermizo
Da
mich
keiner
besiegt
hat
und
keiner
besiegen
wird,
mein
Einsatz
ist
krank
Tu
quieres
llegar
donde
estoy
yo,
¿en
dos
días?
Du
willst
dahin,
wo
ich
bin,
in
zwei
Tagen?
Ayer
eras
mi
fan,
hoy
eres
dios,
¡tonterías!
Gestern
warst
du
mein
Fan,
heute
bist
du
Gott,
Quatsch!
Que
decías,
a
mí,
chaval
me
pagan
los
flows
Was
sagst
du
da?
Mir,
Kleiner,
bezahlen
sie
die
Flows
Pero
sin
duda
el
mejor
premio
es,
el
aplauso
en
los
shows
Doch
der
beste
Preis
ist
ohne
Zweifel
der
Applaus
bei
den
Shows
Autodidacta,
nadie
sabe
el
truco
Autodidakt,
keiner
kennt
den
Trick
Genética
y
laringe,
ingeniería
letrística
en
el
surco
Genetik
und
Kehlkopf,
Text-Ingenieurskunst
in
der
Rille
Tú
ya
sabes
quien,
los
Brothers
y
el
Rubén
Du
weißt
schon
wer,
die
Brothers
und
Rubén
Pásamos
hora
tras
hora,
en
el
estudio
hasta
que
quede
bien
Wir
verbringen
Stunde
um
Stunde
im
Studio,
bis
es
sitzt
Mil
pensamientos
por
segundo,
esto
no
es
vida
Tausend
Gedanken
pro
Sekunde,
das
ist
kein
Leben
¿Cuál
de
las
voces
es
la
que
escucha
el
homicida?
Welche
der
Stimmen
hört
der
Mörder?
No
sé
pero
te
oigo
y
me
entran
ganas
de
matar
Ich
weiß
nicht,
doch
hör
ich
dich,
krieg
ich
Lust
zu
töten
De
cagar
y
vomitar,
de
romper
tu
compact
Zu
scheißen
und
zu
kotzen,
deine
CD
zu
zerbrechen
No
nos
culpes
de
errores
que
no
hemos
cometido
y
tú
sí
Schieb
uns
keine
Fehler
in
die
Schuhe,
die
wir
nicht
gemacht
haben,
du
aber
schon
Ahora
ves,
el
tuyo
orgullo,
engullo,
crudo
como
el
sushi
Jetzt
siehst
du,
deinen
Stolz
verschling
ich
roh
wie
Sushi
Mc
pussy,
puta
cursi,
no
me
hables
de
jacuzzi
MC
Pussy,
Kitsch-Schlampe,
red
nicht
von
Jacuzzi
El
único
que
has
visto,
lo
pagaste
en
un
puti
Den
einzigen,
den
du
gesehen
hast,
hast
du
im
Puff
bezahlt
Y
eso
lo
puede
hacer
cualquiera,
más
esta
mi
manera
Und
das
kann
jeder,
doch
diese
meine
Art
Es
única
en
el
puto
espacio
sideral,
te
mando
fuera
Ist
einzigartig
im
Scheiß-Weltall,
ich
schieß
dich
raus
Como
Erik
soy
el
puto
jefe
y
te
despido
Wie
Erik
bin
ich
der
Scheiß-Chef
und
ich
feure
dich
Te
digo:
"Fuera
del
rap,
cabrón",
condénote
al
olvido,
yo
Ich
sag
dir:
"Raus
aus
dem
Rap,
du
Arsch",
ich
verurteil'
dich
zum
Vergessen,
ich
Vengo
con
rimas
kilométricas,
no
competirás
Ich
komm
mit
kilometerlangen
Reimen,
da
konkurrierst
du
nicht
Luego
me
dirás:
"Jodo,
cabrón
como
deliras"
Dann
sagst
du
mir:
"Fuck,
Alter,
wie
du
abgehst"
Toma
medidas,
cura
tu
rap
de
estas
heridas
Ergreif
Maßnahmen,
heil
deinen
Rap
von
diesen
Wunden
Chupa
de
mi
flash,
bebe
bebidas
energéticas
Zieh
dir
meinen
Flash
rein,
trink
Energy
Drinks
Para
asustar
a
mis
métricas
Um
meine
Metrik
zu
erschrecken
Ponte
una
máscara
mas
fea,
coleguita,
anda
quita
Setz
ne
hässlichere
Maske
auf,
Kollege,
ach
komm,
weg
damit
Mi
rap
hermafrodita,
es
una
puta
baba
Mein
Zwitter-Rap,
ist
krasser
Stoff
Que
se
folla
igual
a
chicos
y
chicas
Der
Jungs
und
Mädels
gleichermaßen
fickt
Si
quieres
grita,
igual
solo
te
mete
la
puntita
Schrei,
wenn
du
willst,
vielleicht
kriegst
du
nur
die
Spitze
rein
Más
tú
quieres
gordo
borbotón
de
leche
calentita
Doch
du
willst
'nen
fetten
Schwall
warmer
Milch
Y
flipa
con
los
flows
del
cosmopolita
Und
flipp
aus
bei
den
Flows
des
Kosmopoliten
Universal
es
mi
jodida
retórica
Universell
ist
meine
Scheiß-Rhetorik
Pregunta
por
ahí,
cuantos
gozan
de
mi
herencia
Frag
rum,
wie
viele
mein
Erbe
genießen
Me
considero
del
género
referencia
Ich
seh
mich
als
Genre-Referenz
Esa
tendencia
a
negar
la
evidencia
Diese
Tendenz,
die
Fakten
zu
leugnen
Se
acabó,
el
que
nos
odie
que
se
arme
de
paciencia
Das
ist
vorbei,
wer
uns
hasst,
soll
sich
in
Geduld
üben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Ruben Cuevas Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.