Kase.o - Pura Droga Sin Cortar (Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kase.o - Pura Droga Sin Cortar (Directo)




Pura Droga Sin Cortar (Directo)
Чистый героин без примесей (прямой эфир)
- Estoy con mi tren, ¿te gusta? Lo acabo de comprar
- Дорогая, я с новым проектом, тебе понравится! Я его только что закончил.
- ¿Y desde cuando no escribís nada?
- А с каких пор ты перестал сочинять?
- Desde que estuve de viaje
- С тех пор, как я приехал из поездки.
- Quizás ya no tengas nada que decir
- Может, теперь тебе нечего сказать?
Ey, decís viva el rap, (Viva el rap)
Эй, ты кричишь "да здравствует рэп", (да здравствует рэп)
Decid viva el rap, (Viva el rap)
Кричите "да здравствует рэп", (да здравствует рэп)
Me gusta (Me gusta)
Мне нравится (Мне нравится)
Me encanta (Me encanta)
Мне нравится (Мне нравится)
Decid viva el rap (Viva el rap), sois la joya
Кричите "да здравствует рэп" (да здравствует рэп), вы - бриллиант
Traigo seis millones de maneras de morir, solo una de vivir
Я знаю шесть миллионов способов умереть, только один - жить.
Soy B-Boy hasta la muerte es lo que quiero decir
Я би-бой до мозга костей, это я хочу сказать.
No me compares a un rapero que (Rima por rimar)
Не сравнивай меня с другим рэпером, который (Рифмует ради рифмы).
Javier Ibarra es único (Un icono del puto rap)
Хавьер Ибарра уникален (Икона настоящего рэпа).
He rimado miles de palabras y aún quiero más
Я рифмовал тысячи слов и все еще хочу больше.
Sobre el ritmo sabes que les enseñé mil formas
Вы знаете, что я учил их бесконечными способами.
Podéis llamar a esto la era Kase.O
Вы можете назвать это эрой Kase.O.
Lo siento en esta letra no hay mensaje, (El mensaje soy yo)
Простите, но в этом тексте нет сообщения, и есть сообщение).
Yo solo traigo, pura competición en el track
Я принес только чистую конкуренцию на сцену.
No hay pasta, no hay fama, solo importa el rap
Нет денег, нет славы, важен только рэп.
Todo por ser el rey del micro vitalicio
Я сделаю все, чтобы стать королем микрофона на всю жизнь.
Si nadie me ganó, y nadie me ganará, mi esfuerzo es enfermizo
Если никто не победил меня, и никто не победит, мои усилия больны.
Tu quieres llegar donde estoy yo, ¿en dos días?
Ты хочешь быть там, где сейчас я, за два дня?
Ayer eras mi fan, hoy eres dios, ¡tonterías!
Вчера ты был моим фанатом, сегодня ты бог, глупости!
Que decías, a mí, chaval me pagan los flows
Что ты говоришь, мне, милый, мне за мои потоки платят.
Pero sin duda el mejor premio es, el aplauso en los shows
Но, несомненно, лучшая награда - аплодисменты на концертах.
Autodidacta, nadie sabe el truco
Самоучка, никто не знает приема.
Genética y laringe, ingeniería letrística en el surco
Генетика и гортань, инженерное искусство лирики в строчке.
ya sabes quien, los Brothers y el Rubén
Вы уже знаете, кто это, братья и Рубен.
Pásamos hora tras hora, en el estudio hasta que quede bien
Мы проводим час за часом в студии, пока не сделаем все как надо.
Mil pensamientos por segundo, esto no es vida
Тысяча мыслей в секунду, это не жизнь.
¿Cuál de las voces es la que escucha el homicida?
Какой голос слышит убийца?
No pero te oigo y me entran ganas de matar
Не знаю, но когда я слышу тебя, мне хочется убивать.
De cagar y vomitar, de romper tu compact
Срать и блевать, сломать твой компакт-диск.
No nos culpes de errores que no hemos cometido y
Не вини нас в ошибках, которых мы не совершали, а ты совершил.
Ahora ves, el tuyo orgullo, engullo, crudo como el sushi
Теперь ты видишь, твоя гордость, я проглочу, сырую, как суши.
Mc pussy, puta cursi, no me hables de jacuzzi
Ты, кот-рэпер, п**да-нытик, не говори мне о джакузи.
El único que has visto, lo pagaste en un puti
Единственный, который ты видел, ты заплатил за него в борделе.
Y eso lo puede hacer cualquiera, más esta mi manera
А это может сделать каждый, но есть и мой стиль.
Es única en el puto espacio sideral, te mando fuera
Он единственный в космическом пространстве, я отправлю тебя прочь.
Como Erik soy el puto jefe y te despido
Как Эрик, я главный начальник и увольняю тебя.
Te digo: "Fuera del rap, cabrón", condénote al olvido, yo
Я говорю тебе: "Убирайся из рэпа, ублюдок", проклинаю тебя на забвение, я.
Vengo con rimas kilométricas, no competirás
Я прихожу с километровыми рифмами, ты не будешь со мной соревноваться.
Luego me dirás: "Jodo, cabrón como deliras"
Потом ты мне скажешь: "Черт, да ты как в бреду".
Toma medidas, cura tu rap de estas heridas
Прими меры, вылечи свой рэп от этих ран.
Chupa de mi flash, bebe bebidas energéticas
Пей мой напиток, пей энергетики.
Para asustar a mis métricas
Чтобы напугать мои метрики.
Ponte una máscara mas fea, coleguita, anda quita
Надень маску, дружище, поуродливее, пожалуйста, уходи.
Mi rap hermafrodita, es una puta baba
Мой рэп - гермафродит, это настоящая дрянь.
Que se folla igual a chicos y chicas
И трахает одинаково и парней, и девушек.
Si quieres grita, igual solo te mete la puntita
Если хочешь, кричи, может, она только острие вставит.
Más quieres gordo borbotón de leche calentita
Большего ты хочешь, жирная задница, глоток теплого молока.
Y flipa con los flows del cosmopolita
И обалдей от потоков космополита.
Universal es mi jodida retórica
Моя чертова риторика универсальна.
Pregunta por ahí, cuantos gozan de mi herencia
Спроси вокруг, сколько людей наслаждаются моим наследием.
Me considero del género referencia
Я считаю себя эталоном жанра.
Esa tendencia a negar la evidencia
Эта тенденция отрицать очевидное
Se acabó, el que nos odie que se arme de paciencia
Покончена, тем, кто нас ненавидит, надо запастись терпением.





Writer(s): Javier Ibarra Ramos, Ruben Cuevas Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.