Lyrics and translation Kasey Chambers - Too Long In the Wasteland
Hear
the
trucks
on
the
highway,
And
the
tickin′
of
the
clocks
Слышу
шум
грузовиков
на
шоссе
и
тиканье
часов.
There's
a
ghost
of
a
moon
in
the
afternoon,
Bullet
holes
in
the
mailbox
Днем
призрак
Луны,
дырки
от
пуль
в
почтовом
ящике.
Bullet
holes
in
the
mailbox,
Keyholes
in
my
mind
Дырки
от
пуль
в
почтовом
ящике,
замочные
скважины
в
моей
голове.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
I′ve
fallin'
behind
Я
отстаю.
She
said
won't
you
come
see
me,
When
the
sun
goes
down
Она
сказала:
"Ты
придешь
ко
мне,
когда
зайдет
солнце?"
It′ll
be
just
like
the
old
days,
When
I
used
to
let
you
hang
around
Все
будет
как
в
старые
добрые
времена,
когда
я
позволял
тебе
слоняться
без
дела.
Well
I
don′t
know,
I
might
not
speak
the
language
any
more
Ну,
я
не
знаю,
может
быть,
я
больше
не
говорю
на
этом
языке
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
I've
closed
some
doors
Я
закрыл
несколько
дверей.
People
in
the
village,
Watch
the
children
play
Люди
в
деревне
смотрят,
как
играют
дети.
At
the
sight
of
a
stranger,
They
call
the
kids
away
При
виде
незнакомца
они
отгоняют
детей.
Just
leave
that
man
alone,
I
hear
the
mothers
say
"Просто
оставь
этого
человека
в
покое",
- говорят
матери.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
What′s
made
him
that
way
Что
сделало
его
таким
I
hadn't
intended,
To
bend
the
rules
Я
не
собирался
нарушать
правила.
Whiskey
don′t
make
liars,
It
just
makes
fools
Виски
не
делает
лжецов,
оно
только
делает
дураков.
So
I
didn't
mean
to
say
it,
But
I
meant
what
I
said
Я
не
хотел
этого
говорить,
но
я
имел
в
виду
то,
что
сказал.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Must
have
gone
to
my
head
Должно
быть,
это
ударило
мне
в
голову.
Jet
trails
in
the
sunset,
a
long
way
away
Следы
реактивных
самолетов
на
закате,
очень
далеко
отсюда.
Cuttin′
cross
the
horizon,
At
the
edge
of
the
day
Я
пересекаю
горизонт
на
краю
дня.
And
it
calls
out
to
me,
Come
fly
away,
I've
been
И
оно
зовет
меня:
"Давай,
улетай!"
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
I
believe
I'll
have
to
stay
Думаю,
мне
придется
остаться.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
Too
long
in
the
wasteland
Слишком
долго
в
пустыне.
I′ll
have
to
stay
Мне
придется
остаться.
There′s
a
ghost
of
a
moon
in
the
afternoon
Во
второй
половине
дня
появляется
призрак
Луны.
Bullet
holes
in
the
mailbox
Дырки
от
пуль
в
почтовом
ящике.
Bullet
holes
in
the
mailbox
Дырки
от
пуль
в
почтовом
ящике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Mcmurtry
Attention! Feel free to leave feedback.