Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condition of the Heart
Zustand des Herzens
There's
something
strong
that's
coming
from
you
Da
kommt
etwas
Starkes
von
dir
Oh
and
I'm
picking
up
on
it,
baby
Oh
und
ich
nehme
es
wahr,
Baby
And
the
message
that
you're
sending
Und
die
Botschaft,
die
du
sendest
I
can
put
it
on
through,
oh,
good
luck
to
me
from
you
Ich
kann
sie
durchbringen,
oh,
viel
Glück
für
mich
von
dir
I
can
tell
someone's
messing
you
around
Ich
merke,
jemand
spielt
mit
dir
herum
Not
treating
you
right
and
it's
getting
you
down
Behandelt
dich
nicht
richtig
und
das
zieht
dich
runter
Oh,
I've
got
the
cure
Oh,
ich
habe
das
Heilmittel
I
wanna
be
your
doctor
Ich
will
dein
Arzt
sein
Has
anything
been
ailing
you?
Hat
dich
irgendetwas
geplagt?
Is
anything
been
failing
you?
Hat
dich
irgendetwas
im
Stich
gelassen?
Tell
me
the
condition
of
your
heart
Sag
mir
den
Zustand
deines
Herzens
Oh,
I
wanna
be
your
doctor
Oh,
ich
will
dein
Arzt
sein
Oh,
I
may
not
have
to
operate
Oh,
ich
muss
vielleicht
nicht
operieren
Maybe
I'll
just
vaccinate
Vielleicht
impfe
ich
dich
einfach
Shoot
you
with
some
love
Injiziere
dir
etwas
Liebe
Until
you
get
enough
of
me
Bis
du
genug
von
mir
bekommst
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Like
a
love
is
the
condition,
it's
ailing
you
Als
wäre
Liebe
der
Zustand,
der
dich
plagt
And
I'm
picking
up
on
you
baby
Und
ich
nehme
dich
wahr,
Baby
Attention
is
all
you
need,
that's
what
I
conclude
Aufmerksamkeit
ist
alles,
was
du
brauchst,
das
schließe
ich
daraus
Administer
medicine
on
you
Verabreiche
dir
Medizin
I
may
not
have
a
PhD
Ich
habe
vielleicht
keinen
Doktortitel
Come
and
sit
and
talk
with
the
lover
in
me
Komm
und
setz
dich
und
sprich
mit
dem
Liebhaber
in
mir
'Coz
oh,
I've
got
the
cure
Denn
oh,
ich
habe
das
Heilmittel
I
wanna
be
your
doctor
Ich
will
dein
Arzt
sein
Has
anything
been
ailing
you?
Hat
dich
irgendetwas
geplagt?
Is
anything
been
failing
you?
Hat
dich
irgendetwas
im
Stich
gelassen?
Tell
me
the
condition
of
your
heart
Sag
mir
den
Zustand
deines
Herzens
Oh,
I
wanna
be
your
doctor
Oh,
ich
will
dein
Arzt
sein
Oh,
I
may
not
have
to
operate
Oh,
ich
muss
vielleicht
nicht
operieren
Maybe
I'll
just
vaccinate
Vielleicht
impfe
ich
dich
einfach
I'll
shoot
you
with
my
love
Ich
werde
dir
meine
Liebe
injizieren
Until
you
get
enough
of
me
Bis
du
genug
von
mir
bekommst
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Oh,
I
work
on
you
just
as
much
as
I
can
Oh,
ich
arbeite
an
dir,
so
viel
ich
kann
So
I
can
get
to
feel
your
healin'
hands
Damit
ich
deine
heilenden
Hände
spüren
kann
Oh,
I
can
see
the
doctors,
doctor
in
you
Oh,
ich
kann
den
Arzt,
Arzt
in
dir
sehen
Maybe
I
can
be
your
patient
too
Vielleicht
kann
ich
auch
dein
Patient
sein
I
wanna
be
your
doctor
Ich
will
dein
Arzt
sein
Has
anything
been
ailin'
you?
Hat
dich
irgendetwas
geplagt?
Is
anything
been
failin'
you?
Hat
dich
irgendetwas
im
Stich
gelassen?
Tell
me
the
condition
of
your
heart
Sag
mir
den
Zustand
deines
Herzens
Oh,
I
wanna
be
your
doctor
Oh,
ich
will
dein
Arzt
sein
Oh,
may
not
have
a
PhD
Oh,
habe
vielleicht
keinen
Doktortitel
But
you
can
come
and
sit
Aber
du
kannst
kommen
und
dich
setzen
And
talk
with
the
lover
in
me
Und
mit
dem
Liebhaber
in
mir
sprechen
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Condition
of
the
heart
Zustand
des
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kashif
Attention! Feel free to leave feedback.