Lyrics and translation Kashmir - Prawn's Blues
I
am
sleeping
in
the
park
Я
сплю
в
парке.
I'm
thirsty
like
a
low
tide
shark
Я
хочу
пить,
как
акула
во
время
отлива.
The
only
time
I
get
to
see
my
wife
is
by
her
new
man
in
the
MALL...
Единственный
раз,
когда
я
вижу
свою
жену,
это
ее
новый
мужчина
в
торговом
центре...
Wait
a
minute...
think
I'm
gonna
FALL...
Подожди
минутку
...
кажется,
я
сейчас
упаду...
I
have
shot
the
president
Я
застрелил
президента.
I'm
queen
of
Brittain
for
a
cent
Я
королева
Бриттена
за
один
цент.
For
fifty
bucks
I'll
do
a
trick
За
пятьдесят
баксов
я
сделаю
трюк.
Your
wallet
might
not
be
as
thick
as
you
recall
it
to
have
been
before
Твой
бумажник,
возможно,
не
такой
толстый,
каким
ты
его
помнишь
раньше.
Good-bye
my
friends
Прощайте,
друзья
мои!
You
won't
ever
see
me
wheeling
again
Ты
больше
никогда
не
увидишь,
как
я
катаюсь.
This
chair
is
gone
Этого
стула
больше
нет.
And
so
is
prawn!
И
креветка
тоже!
Easy
come,
said
grinning
prawn
"Полегче",
- сказала
ухмыляющаяся
креветка.
But
suddenly
it
all
was
gone
Но
внезапно
все
исчезло.
Made
a
mil
but
paid
the
bill
Заработал
миллион,
но
заплатил
по
счету.
An
oilfield
in
the
middle
east
Нефтяное
месторождение
на
Ближнем
Востоке.
Butt
scuds
were
having
fire-feast,
same
noon
В
тот
же
полдень
Скады
устраивали
пир
у
костра.
People
turn
around
and
they
look
at
me
Люди
оборачиваются
и
смотрят
на
меня.
Don't
they
see
that
I've
just
lost
both
of
my
legs
Разве
они
не
видят,
что
я
потерял
обе
ноги?
And
my
company
burned
down
to
the
lawn
I
did
piss
on
the
day
I
was
born?
И
моя
компания
сгорела
дотла
до
лужайки,
на
которую
я
мочился
в
день
своего
рождения?
Now
I
am
a
prawn!
Теперь
я
креветка!
Fascinated
eyes
in
disguise
smiling
at
me
Зачарованные
глаза
под
маской
улыбаются
мне.
I
know
they're
telling
lies
'cuz
their
eyes
don't
like
to
see!
Я
знаю,
что
они
лгут,
потому
что
их
глаза
не
любят
видеть!
That
crippled
little
rebel
in
the
chair
must
be
gone
before
the
dawn.
Этот
маленький
мятежник-калека
в
кресле,
должно
быть,
исчез
еще
до
рассвета.
But
I'm
a
prawn!
Но
я
креветка!
Didn't
you
see
the
show
with
the
miracle
man
and
his
band?
Разве
ты
не
видел
шоу
с
чудо-человеком
и
его
группой?
Lots
of
good
songs
and
a
lot
of
good
digging
fans
Много
хороших
песен
и
много
хороших
фанатов.
That
I
was
sledging
down
the
strings
with
their
hearts
in
my
hand?
Что
я
спускаюсь
по
струнам
с
их
сердцами
в
руке?
Breaking
up
the
band
wasn't
easy
for
me
to
do
Мне
было
нелегко
расстаться
с
группой.
'Cuz
I
had
made
plans
for
my
company
hoochiekoo
- Потому
что
у
меня
были
планы
насчет
моей
компании
"хучиекуу".
Makingamoneydasupadacalidafragidalisticaexpialiyawn
Makingamoneydasupadacalidafragidalisticaexpialiyawn
Became
a
prawn!
Превратился
в
креветку!
Good-bye
my
friends
Прощайте,
друзья
мои!
You
ain't
never
gonna
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь.
My
life
depends
on
wine'n'women,
song'n'dance
Моя
жизнь
зависит
от
вина
и
женщин,
песен
и
танцев.
Good-bye
my
friends
Прощайте,
друзья
мои!
You
won't
ever
see
me
wheeling
again
Ты
больше
никогда
не
увидишь,
как
я
катаюсь.
This
chair
is
gone
Этого
стула
больше
нет.
And
so
is
prawn
И
креветка
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasper Eistrup
Attention! Feel free to leave feedback.