Kashmir - Prawn's Blues - translation of the lyrics into Russian

Prawn's Blues - Kashmirtranslation in Russian




Prawn's Blues
Блюз Креветки
I am sleeping in the park
Я сплю в парке,
I'm thirsty like a low tide shark
Хочу пить, как акула во время отлива.
The only time I get to see my wife is by her new man in the MALL...
Я вижу свою жену только с ее новым мужчиной в ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ...
Wait a minute... think I'm gonna FALL...
Подожди минутку... кажется, я сейчас УПАДУ...
I have shot the president
Я застрелил президента,
I'm queen of Brittain for a cent
Я королева Британии за цент.
For fifty bucks I'll do a trick
За пятьдесят баксов я покажу тебе фокус,
Your wallet might not be as thick as you recall it to have been before
Твой кошелек может оказаться не таким толстым, каким ты его помнил.
Good-bye my friends
Прощайте, друзья,
You won't ever see me wheeling again
Вы больше не увидите меня на колесах.
This chair is gone
Этого кресла больше нет,
And so is prawn!
Как и креветки!
Easy come, said grinning prawn
Легко пришло, сказала ухмыляющаяся креветка,
But suddenly it all was gone
Но внезапно все исчезло.
Made a mil but paid the bill
Заработал миллион, но оплатил счет.
An oilfield in the middle east
Нефтяное месторождение на Ближнем Востоке,
Butt scuds were having fire-feast, same noon
А мокрицы устроили огненный пир в тот же полдень.
People turn around and they look at me
Люди оборачиваются и смотрят на меня.
Don't they see that I've just lost both of my legs
Разве они не видят, что я только что потерял обе ноги,
And my company burned down to the lawn I did piss on the day I was born?
А моя компания сгорела дотла на лужайке, на которой я мочился в день своего рождения?
Now I am a prawn!
Теперь я креветка!
Fascinated eyes in disguise smiling at me
Завороженные, скрытые глаза улыбаются мне,
I know they're telling lies 'cuz their eyes don't like to see!
Я знаю, что они лгут, потому что их глазам не нравится видеть!
That crippled little rebel in the chair must be gone before the dawn.
Этот искалеченный маленький бунтарь в кресле должен исчезнуть до рассвета.
But I'm a prawn!
Но я креветка!
Didn't you see the show with the miracle man and his band?
Ты не видела шоу с чудо-человеком и его группой?
Lots of good songs and a lot of good digging fans
Много хороших песен и много хороших копающихся фанатов,
That I was sledging down the strings with their hearts in my hand?
Что я скользил по струнам, держа их сердца в своей руке?
Bvadr!
Бвадр!
Breaking up the band wasn't easy for me to do
Распустить группу было нелегко для меня,
'Cuz I had made plans for my company hoochiekoo
Потому что у меня были планы на мою компанию "хучикy"
Makingamoneydasupadacalidafragidalisticaexpialiyawn
Зарабатываюденьгисуперкалифрагилистическаяэкскалидознаяштука
Became a prawn!
Стала креветкой!
Good-bye my friends
Прощайте, друзья,
You ain't never gonna see me again
Вы меня больше никогда не увидите.
My life depends on wine'n'women, song'n'dance
Моя жизнь зависит от вина и женщин, песен и танцев.
Good-bye my friends
Прощайте, друзья,
You won't ever see me wheeling again
Вы больше не увидите меня на колесах.
This chair is gone
Этого кресла больше нет,
And so is prawn
Как и креветки.





Writer(s): Kasper Eistrup


Attention! Feel free to leave feedback.