Kashmir - She's Made Of Chalk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kashmir - She's Made Of Chalk




A butterfly is in your hair
Бабочка в твоих волосах.
Reminding us it is that time of year
Напоминая нам, что это то самое время года.
A cool shade and a spot in the sun
Прохладная тень и пятно на солнце.
A cold struggle
Холодная борьба
But the tiresome brawl is won
Но утомительная схватка выиграна.
How could you talk about suicide
Как ты можешь говорить о самоубийстве
How could you possibly see it as right
Как ты можешь считать это правильным
The long road through a deep ravine
Длинная дорога через глубокий овраг.
Is leading out into the sun beams.
Выходит на солнечные лучи.
Let's go out tonight
Давай сходим куда нибудь сегодня вечером
You don't need to be frightened
Тебе не нужно бояться.
Don't say it isn't right
Не говори, что это неправильно.
Move on, jump in, fall out.
Двигайся дальше, прыгай, падай.
The old smoke is coughed away
Старый дым выкашивается.
A new breeze is blowing in our way
Новый бриз дует на нашем пути.
Tough luck, you've got to change
Тебе не повезло, ты должен измениться.
For such a long long fall
За такое долгое долгое падение
You've been out of range.
Ты был вне досягаемости.
Look in the mirror, there's still good news
Посмотри в зеркало, там все еще есть хорошие новости.
Don't need the make up
Мне не нужен макияж.
You won't look used
Ты не будешь выглядеть использованным.
Can't wake the dead up
Я не могу разбудить мертвых.
No what you need
Нет то что тебе нужно
Is just a bar and some debauchery.
Это просто бар и разврат.
Let's go out tonight
Давай сходим куда нибудь сегодня вечером
You don't need to be frightened
Тебе не нужно бояться.
Don't say it isn't right
Не говори, что это неправильно.
Move on, jump in, fall out.
Двигайся дальше, прыгай, падай.
I passed the church on my morning walk
Я проходил мимо церкви на утренней прогулке.
Crossed my mind she's made of chalk
Мне пришло в голову, что она сделана из мела.
And more white than the holy saints
И белее, чем святые угодники.
But not quite immune to this black malaise
Но я не совсем защищен от этой черной болезни.
I grabbed a smile off the midday sky
Я схватил улыбку с полуденного неба.
Got me thinking, do you wanna know why
Это заставило меня задуматься: хочешь знать, почему
It's all there and it's right outside
Все это здесь и прямо за дверью.
Come on kick the door and go face the light.
Давай, пни дверь и выйди на свет.
Let's go out tonight
Давай сходим куда нибудь сегодня вечером
You don't need to be frightened
Тебе не нужно бояться.
Don't say it isn't right
Не говори, что это неправильно.
Move on, jump in, fall out.
Двигайся дальше, прыгай, падай.





Writer(s): Henrik Lindstrand


Attention! Feel free to leave feedback.