Lyrics and translation Kasia Klich - Zaproszenie
Zaproszenie
masz
Приглашение
у
вас
есть
Zaproszenie
masz
ode
mnie
Приглашение
от
меня.
Wypatrywac
bede
ciebie
noc
i
dzien
Я
буду
смотреть
на
тебя
ночь
и
день
Nie
przynos
mi
nic
Не
приноси
мне
ничего
Nic
prócz
siebie
Ничего,
кроме
себя
Bo
poza
toba
juz
tu
wszystko
jest
Потому
что,
кроме
тебя,
здесь
уже
все
есть.
Jak
najszybciej
moje
skróc
oczekiwanie
Как
можно
скорее
мое
ожидание
Polozylam
nowy
obrus
juz
na
stól
Я
положила
новую
скатерть
уже
на
стол.
Chce
ci
zrobic
dobrej
kawy
na
sniadanie
Я
хочу,
чтобы
вы
сделать
хороший
кофе
на
завтрак
Ty
to
tylko
ty
zawsze
mozesz
tu
przyjsc
Ты
единственный,
кто
всегда
может
прийти
сюда.
Ale
za
wczesnie
nie
próbuj
wyjsc
Но
не
пытайтесь
выйти
слишком
рано
Bo
z
toba
chce
jak
najdluzej
byc
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
как
можно
дольше
Tak
tylko
ty
o
kazdej
porze
mozesz
odwiedzic
mnie
Да
только
ты
в
любое
время
можешь
навестить
меня.
A
ja
wymysle
cos
by
zatrzymac
cie
А
я
придумаю
что-нибудь,
чтобы
остановить
тебя.
Bez
ciebie
pusto
tu
i
nudno
i
zle
mi
jest
Без
тебя
здесь
пусто
и
скучно,
и
мне
плохо.
Niecierpliwie
tak
Нетерпеливо
так
Wypatruje
cie
przez
okno
Он
смотрит
на
тебя
из
окна.
Zaproszenie
aktualne
ciagle
jest
Приглашение
актуально
до
сих
пор
Juz
na
stole
Уже
на
столе
Juz
postawilam
filizanki
dwie
Я
уже
поставила
две
чашки.
Ale
puste
sa
ale
puste
sa
bo
przeciez
nie
ma
cie
Но
пустые,
но
пустые,
потому
что
тебя
нет.
Jak
najszybciej
moje
skróc
oczekiwanie
Как
можно
скорее
мое
ожидание
I
na
siebie
nie
kaz
czekac
dlugo
zbyt
И
не
заставляйте
себя
ждать
слишком
долго
Chce
ci
zrobic
dobrej
kawy
na
sniadanie
Я
хочу,
чтобы
вы
сделать
хороший
кофе
на
завтрак
Ty
to
tylko
ty
zawsze
mozesz
tu
przyjsc
Ты
единственный,
кто
всегда
может
прийти
сюда.
Ale
za
wczesnie
nie
próbuj
wyjsc
Но
не
пытайтесь
выйти
слишком
рано
Bo
z
toba
chce
jak
najdluzej
byc
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
как
можно
дольше
Tak
tylko
ty
o
kazdej
porze
mozesz
odwiedzic
mnie
Да
только
ты
в
любое
время
можешь
навестить
меня.
A
ja
wymysle
cos
by
zatrzymac
cie
А
я
придумаю
что-нибудь,
чтобы
остановить
тебя.
Bez
ciebie
pusto
tu
i
nudno
i
zle
mi
jest
Без
тебя
здесь
пусто
и
скучно,
и
мне
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kasia klich
Attention! Feel free to leave feedback.