Kasia Lins - Moja Wina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kasia Lins - Moja Wina




Kiedy wstaję w nocy, czuję lęk
Когда я встаю ночью, я чувствую беспокойство
Wydaje mi się wtedy, że Twoje ciało to tylko Twój cień
Тогда мне кажется, что твое тело - это просто твоя тень
I ja dobrze wiem co nam zrobiłam
И я знаю, что я сделала с нами.
To moja wina, moja wina, ciężka wina
Это моя вина, моя вина, тяжелая вина
Teraz modlę się do siebie
Теперь я молюсь про себя
"Proszę daj mi rozgrzeszenie, pożądane ukojenie, pożądane ukojenie..."
"Пожалуйста, дай мне отпущение грехов, желанное утешение, желанное утешение..."
A Ty stałeś tam na końcu drogi
А ты стоял там, в конце дороги.
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Там, где никто больше не приходит
Gdzie nikt już nie przychodzi
Где никто больше не приходит
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Тогда меня разбудило предчувствие
Że jak pójdę, to już
Что если я пойду, то уже
To już do Ciebie nie wrócę
Тогда я больше не вернусь к тебе.
Kiedy po raz pierwszy usłyszałam jego myśli
Когда я впервые услышала его мысли
Nasz koniec był już bliski
Наш конец был уже близок
Moja młodość go przeraża i zachwyca, trzyma w rękach niewypał
Моя молодость пугает и восхищает его, держит в руках осечку
Myśli, że to trotyl, a to dawno wypalony tytoń
Он думает, что это тротил, а это давно выкуренный табак.
Moja młodość go przeraża i zachwyca, trzyma w rękach niewypał
Моя молодость пугает и восхищает его, держит в руках осечку
Myśli, że to trotyl, a to dawno wypalony tytoń
Он думает, что это тротил, а это давно выкуренный табак.
A Ty stałeś tam na końcu drogi
А ты стоял там, в конце дороги.
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Там, где никто больше не приходит
Gdzie nikt już nie przychodzi
Где никто больше не приходит
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Тогда меня разбудило предчувствие
Że jak pójdę, to już
Что если я пойду, то уже
To już do Ciebie nie wrócę
Тогда я больше не вернусь к тебе.
A Ty stałeś tam na końcu drogi
А ты стоял там, в конце дороги.
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Там, где никто больше не приходит
Gdzie nikt już nie przychodzi
Где никто больше не приходит
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Тогда меня разбудило предчувствие
Że jak pójdę, to już
Что если я пойду, то уже
To już do Ciebie nie wrócę
Тогда я больше не вернусь к тебе.
A Ty stałeś tam na końcu drogi
А ты стоял там, в конце дороги.
Tam, gdzie nikt już nie przychodzi
Там, где никто больше не приходит
Gdzie nikt już nie przychodzi
Где никто больше не приходит
Wtedy obudziło mnie przeczucie
Тогда меня разбудило предчувствие
Że jak pójdę, to już
Что если я пойду, то уже
To już do Ciebie nie wrócę
Тогда я больше не вернусь к тебе.





Writer(s): Katarzyna Agata Zielinska, Lins Kasia, Karol Stanislaw Lakomiec


Attention! Feel free to leave feedback.