Lyrics and translation Kasia Lins - Nie Syp Solą
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Kiedy
to
piszę
Когда
я
пишу
это
Myślę
o
Tobie
Я
думаю
о
тебе
Potęgo
ze
złym
człowiekiem
przy
sobie
Сила
со
злым
человеком
при
себе
Ten
mały
człowiek
ciągnie
w
dół
ten
kolos
Этот
маленький
человек
тянет
вниз
этот
колосс
Ciągnie
go
wciąż
w
dół
Тянет
его
все
еще
вниз
Szarpie
w
dół
Дергая
вниз
Nie
potrafi
odejść
Он
не
может
уйти
Podsyp
cukrem,
moje
rany
Посыпать
сахаром,
мои
раны
Posyp
cukrem
nie
solą
Посыпать
сахаром,
не
солью
Nie
syp
solą
Не
сыпь
солью
Syp
nie
solą
Сыпь
не
солью
Podsyp
cukrem,
moje
rany
Посыпать
сахаром,
мои
раны
Posyp
cukrem,
nie
solą
Посыпать
сахаром,
а
не
солью
Nie
syp
solą
Не
сыпь
солью
Syp
nie
solą
Сыпь
не
солью
A
co
z
tym,
co
już
dawno
umarło?
А
что
насчет
того,
что
давно
умерло?
Słyszę:
"odbudujesz,
trzeba
więcej,
więcej
czasu"
Я
слышу:
"вы
перестраиваетесь,
вам
нужно
больше,
больше
времени"
Nóż
w
kieszeni
się
otwiera
Нож
в
кармане
открывается
Ona
dalej:
"możesz
wszystko"
Она
продолжает:
"вы
можете
все"
To
ja
mdleję
Я
в
недоумении
Ciało
na
podłodze
tańczy
dziwny
taniec
Тело
на
полу
танцует
странный
танец
Czy
ta
skaza
to
nie
mój
monodramat?
Разве
этот
порок
не
мой
монодрама?
Ciemno,
ciemno,
ciemniej
zaraz
świat
mi
zgasnie
Темно,
темно,
темнее,
скоро
весь
мир
погаснет
Kurtyna
opadła,
nie
gram
bisów
Занавес
опустился,
я
не
играю
на
бис
(Choć
zacięcie
klaszczesz)
(Хотя
варенье
хлопает)
Podsyp
cukrem,
moje
rany
Посыпать
сахаром,
мои
раны
Posyp
cukrem,
nie
solą
Посыпать
сахаром,
а
не
солью
Nie
syp
solą
Не
сыпь
солью
Syp
nie
solą
Сыпь
не
солью
Podsyp
cukrem,
moje
rany
Посыпать
сахаром,
мои
раны
Posyp
cukrem,
nie
solą
Посыпать
сахаром,
а
не
солью
Nie
syp
solą
Не
сыпь
солью
Syp
nie
solą
Сыпь
не
солью
Wiesz
co
tak
ziębi
Twój
kark?
Знаешь,
что
так
зябко
на
твоей
шее?
Tak,
to
oddech
końca
Да,
это
дыхание
конца
Czuję
strach
Я
чувствую
страх
Wiesz,
że
masz
tylko
nagie
ciało?
Ты
знаешь,
что
у
тебя
только
обнаженное
тело?
Wiem,
serce
już
z
niego
uleciało
Я
знаю,
сердце
уже
вылетело
из
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katarzyna Agata Zielinska, Lins Kasia, Karol Stanislaw Lakomiec
Attention! Feel free to leave feedback.