Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himna Asarām
Hymne an die Tränen
Gāju
un
atradu
tieši
tādu
vietu
Ich
ging
und
fand
genau
so
einen
Ort,
Kur
vienkārši
var
stāvēt
un
raudāt
lietu
Wo
man
einfach
stehen
und
den
Regen
beweinen
kann.
Tur
arī
stāvu
- raudu
un
raudu
Dort
stehe
ich
auch
– weine
und
weine,
Kā
vienkāršākie
cilvēki
skaita
naudu
Wie
die
einfachsten
Menschen
ihr
Geld
zählen.
Pēc
notikuma
tāda
vārdu
sakot
Nach
so
einem
Ereignis,
mit
einem
Wort,
Iela
un
bruģis
bija
kā
lakots
Waren
die
Straße
und
das
Pflaster
wie
lackiert.
Ļaudis
tikai
gāja
un
nezināja
Die
Leute
gingen
nur
vorbei
und
wussten
nicht,
Cik
sirds
mana
nesaturīga
un
vāja
Wie
haltlos
und
schwach
mein
Herz
ist.
Tas
notika
kaut
kur
ap
māras
dīķi
Es
geschah
irgendwo
in
der
Nähe
des
Māras-Teichs,
No
debesīm
uz
mani
nāca
zeltaini
pīķi
Vom
Himmel
kamen
goldene
Spitzen
auf
mich
zu.
Trīs
krievi
man
uzkliedza:
partizāni
vācies!
Drei
Russen
schrien
mich
an:
Partisanen,
verschwindet!
Es
kliedzu:
te
staigājis
ojārs
vācietis
Ich
schrie:
Hier
ist
Ojārs
Vācietis
spazieren
gegangen!
Arī
pīles
tur
kādas
trīs
vai
piecas
Auch
Enten,
etwa
drei
oder
fünf,
Juta
ka
šī
vieta
ir
tā,
kurp
viņas
tiecas
Fühlten,
dass
dieser
Ort
sie
anzieht.
Vispār
nesaprotu
tos
kurus
sliedes
Ich
verstehe
überhaupt
nicht
diejenigen,
die
Gleise
Neiepriecina
bet
industriāli
biedē
Nicht
erfreuen,
sondern
industriell
ängstigen.
Domāju
iedams
pār
tiltu
virs
sliedēm
Ich
dachte,
als
ich
über
die
Brücke
über
den
Gleisen
ging,
Asaras
ir
cool,
jo
asaras
dziedē
Tränen
sind
cool,
weil
Tränen
heilen.
Raudāju
lejup
pār
barjeras
rori
Ich
weinte
hinunter
über
die
Geländer,
Kopā
ar
vārnām
stravinska
korī
Zusammen
mit
den
Krähen
im
Strawinsky-Chor.
Parādījās
vilciens
- īsāks
kā
senāk
Ein
Zug
erschien
– kürzer
als
früher,
Visus
laiks
vienādi
saīsina,
dzenā
Die
Zeit
verkürzt
und
treibt
alle
gleichermaßen.
Nenormāla
dzīve
- caurdurta,
skumta
Ein
unnormales
Leben
– durchlöchert,
traurig,
Saņēmos
un
raudāju
vilcienam
uz
jumta
Ich
nahm
mich
zusammen
und
weinte
auf
dem
Dach
des
Zuges.
Būtu
jau
pierastāk
ja
pats
sev
ļautu
Es
wäre
gewohnter,
wenn
ich
mir
erlauben
würde,
Aizvērt
muti,
acis
lai
uz
iekšu
bļautu
Den
Mund
zu
schließen,
die
Augen,
um
nach
innen
zu
schreien.
Tā
jau
dara
visi,
kam
nav
raudāt
varas
Das
tun
alle,
die
keine
Macht
zum
Weinen
haben,
Nevar
bez
asarām
- tad
ir
jāpakaras
Sie
können
nicht
ohne
Tränen
– dann
müssen
sie
sich
erhängen.
No
mākoņiem
kas
mūžīgi
būs
un
bija
Von
den
Wolken,
die
ewig
sein
werden
und
waren,
Manas
asaras
lija
lija
un
lija
Fielen
meine
Tränen,
fielen
und
fielen.
Tie
ir
tādi
mākoņi
kā
briedušas
vārpas
Das
sind
solche
Wolken
wie
reife
Ähren,
Kurus
Dievs
atver
dēļ
katra
tārpa
Die
Gott
für
jeden
Wurm
öffnet.
Paraudāšu,
viss
- skumjas
taču
beigsies
Ich
werde
weinen,
das
ist
alles
– die
Trauer
wird
enden,
Asaras
ir
teiciens
kas
neizteiksies
Tränen
sind
ein
Ausdruck,
der
sich
nicht
ausdrücken
lässt.
Gribu
to
runāt
visu
visu
mūžu
Ich
möchte
das
mein
ganzes
Leben
lang
sagen,
Lai
tam
nav
dambju,
aizsprostu
un
slūžu
Damit
es
keine
Dämme,
Sperren
und
Schleusen
hat.
Lai
neredz
neviens
kā
asarās
birstu
Damit
niemand
sieht,
wie
ich
in
Tränen
zerfalle,
Atzīšos
es:
kad
neraudu
tad
mirstu
Ich
gestehe:
Wenn
ich
nicht
weine,
dann
sterbe
ich.
It
kā
jau
būtu
jāsarkst
no
kauna
Eigentlich
sollte
man
sich
schämen,
Bet
raudāšanā,
veči,
nav
nekā
ļauna
Aber
am
Weinen,
Leute,
ist
nichts
Schlimmes.
Gāju
un
atradu
tieši
tādu
vietu
Ich
ging
und
fand
genau
so
einen
Ort,
Kur
vienkārši
var
stāvēt
un
raudāt
lietu
Wo
man
einfach
stehen
und
den
Regen
beweinen
kann.
Tur
arī
stāvu
- raudu
un
raudu
Dort
stehe
ich
auch
– weine
und
weine,
Kā
vienkāršākie
cilvēki
skaita
naudu
Wie
die
einfachsten
Menschen
ihr
Geld
zählen.
Ja
raudātu
vīri
būtu
vairāk
laimes
Wenn
Männer
weinen
würden,
gäbe
es
mehr
Glück,
Daudz
priecīgāki
bērni
un
stiprākas
saimes
Viel
fröhlichere
Kinder
und
stärkere
Familien.
Mūsu
mazā
tauta
vien
tāpēc
ir
dimbā
Unser
kleines
Volk
ist
nur
deshalb
am
Boden,
Ka
vecenes
sen
jau
veču
vietā
bimbā
Weil
die
Frauen
schon
längst
anstelle
der
Männer
heulen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.