Lyrics and translation Kasper feat. Aztech & Hiroaki Tsutsumi - Learn The Lesson
I
got
a
song
filled
with
shit
for
the
strong
willed
У
меня
есть
песня,
наполненная
дерьмом,
для
сильных
духом
When
the
world
gives
you
a
raw
deal
Когда
мир
предлагает
тебе
грубую
сделку
Set
you
off
'till
you
Выводит
тебя
из
себя
до
тех
пор,
пока
ты
Scream,
piss
off,
screw
you
Кричи,
отвали,
иди
к
черту
When
it
talks
to
you
like
you
don't
belong
Когда
он
говорит
с
тобой
так,
будто
тебе
здесь
не
место
Or
tells
you
you're
in
the
wrong
field
Или
говорит
тебе,
что
ты
не
в
той
сфере
When's
something's
in
your
mitochondrial
Когда
что-то
находится
в
твоей
митохондрии
'Cause
it
latched
on
to
you,
like
Потому
что
это
прицепилось
к
тебе,
как
Knock
knock,
let
the
devil
in,
malevolent
Тук-тук,
впусти
дьявола,
злобного
As
I've
ever
been,
head
is
spinnin'
and
this
medicine
Таким,
каким
я
всегда
был,
голова
идет
кругом,
и
это
лекарство
Screaming,
"L-l-l-let
us
in"
Кричит:
"Л-л-л-впусти
нас"
L-l-lick
like
a
salad
bowl,
Edgar
Allen
Poe
Л-л-лижу,
как
салатницу,
Эдгар
Аллен
По
Bedridden,
shoulda
been
dead
a
long
time
ago
Прикован
к
постели,
давно
должен
был
умереть
Liquid
Tylenol,
gelatins,
think
my
skeleton's
meltin'
Жидкий
тайленол,
желатин,
кажется,
мой
скелет
тает
Wicked,
I
get
all
high
when
I
think
I've
smelled
the
scent
Злой,
я
кайфую,
когда
думаю,
что
учуял
этот
аромат
Of
elephant
manure
Из
слоновьего
навоза
Hell,
I
meant
Kahlúa,
screw
it,
to
hell
with
it
Черт,
я
имел
в
виду
Калуа,
к
черту,
к
черту
все
это
I
went
through
hell
with
accelerants
and
blew
up
Я
прошел
через
ад
с
ускорителями
и
взорвался
My-my-myself
again,
Volkswagen,
tailspin
Снова
я
сам,
Фольксваген,
штопор
Bucket
matches
my
pale
skin,
medal
win
Ведро
подходит
к
моей
бледной
коже,
завоевал
медаль
Went
from
Hellmann's
and
being
rail
thin,
Filet-o-Fish
Перешел
от
Hellmann's
и
был
тонким,
как
жердь,
Филе-о-Фиш
Scribbles
and
Rap
Olympics
'97
Freaknik
Каракули
и
рэп-Олимпиада
'97
Freaknik
How
can
I
be
down?
Me
and
Bizarre
in
Florida
Как
я
могу
быть
подавленным?
Я
и
Bizarre
во
Флориде
Proof's
room
slept
on
floor
of
the,
motel
then
Тогда
Пруф
спал
на
полу
в
мотеле
Dr.
Dre
said,
"Hell
yeah"
Доктор
Дре
сказал:
"Черт
возьми,
да"
And
I
got
his
stamp
like
a
postcard,
word
to
mailmen
И
я
получил
его
марку,
как
открытку,
сообщение
почтальонам
And
I
know
they're
gonna
hate
but
I
don't
care,
I
И
я
знаю,
что
они
возненавидят,
но
мне
все
равно,
я
Barely
could
wait
to
hit
them
with
the
snare
and
the
bass
Едва
мог
дождаться,
когда
смогу
поразить
их
с
помощью
малого
барабана
и
бас-гитары
Square
in
the
face,
this
fuckin'
world
better
prepare
to
get
laced
Прямо
в
лицо,
этому
гребаному
миру
лучше
приготовиться
к
тому,
что
его
накормят
Because
they're
gonna
taste
my
Потому
что
они
попробуют
мой
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(Я
понял
это)
Выброс
адреналина
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готов
сорваться
в
любой
момент
- эм
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
даже
не
поймут,
что
на
них
нашло
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
они
будут
укушены)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(Я
понял
это)
Адреналиновый
импульс
(веном)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готов
сорваться
в
любой
момент
- хм
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
что
пришло
время
пойти
и
забрать
их
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
поймут,
что
их
поразило
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусят)
I
said
knock
knock,
let
the
devil
in
Я
сказал:
тук-тук,
впусти
дьявола.
Shotgun
p-p-pellets
in
the
felt
pin
Дробовик
с
п-п-дробинками
в
фетровой
булавке
Cocked,
f*ck
around
and
catch
a
hot
one
Взведен,
пошарь
вокруг
и
поймай
горячую
I-i-it's
evident
I'm
not
done
Я-я-очевидно,
я
еще
не
закончил
V-venomous,
the
thought
spun
like
your
web
and
you
just
caught
in
'em
В-ядовитая,
мысль
сплелась,
как
твоя
паутина,
и
ты
просто
попался
в
нее.
Held
against
your
will
like
a
hubcap
or
a
mud
flap
Удерживаемый
против
твоей
воли,
как
колпак
от
колеса
или
брызговик
Be
strangled
or
attacked
Тебя
задушат
или
на
тебя
нападут
So
this
ain't
gonna
feel
like
a
love
tap
Так
что
это
не
будет
похоже
на
любовный
поцелуй
Eat
painkiller
pills,
f*ck
a
blood
track
Ем
болеутоляющие
таблетки,
трахаю
кровавый
след
Like,
what's
her
name
at
the
wheel?
Например,
как
ее
зовут
за
рулем?
Danica
Patrick
Даника
Патрик
Threw
the
car
into
reverse
at
the
Indy,
end
up
crashin'
Дала
задний
ход
на
Инди,
в
итоге
врезалась
Into
ya,
look
back
and
it's
just
mangled
steel
В
тебя,
оглянись
назад,
и
это
просто
искореженная
сталь
My
Mustang
and
the
Jeep
Wrangler
grill
Мой
"Мустанг"
и
решетка
радиатора
Jeep
Wrangler
With
the
front
smashed,
much
as
my
rear
fender,
assassin
С
разбитой
передней
частью,
как
и
заднее
крыло,
assassin
Slim
be
the
combination
of
an
actual
kamikaze
and
Gandhi
Слим
- это
сочетание
настоящего
камикадзе
и
Ганди
Translation,
I
will
probably
kill
us
both
when
I
end
up
Перевод,
я,
вероятно,
убью
нас
обоих,
когда
окажусь
там
Back
in
India
Вернусь
в
Индию
You
ain't
gonna
be
able
to
tell
what
the
f*ck's
happened
Ты
не
сможешь
сказать,
что,
черт
возьми,
произошло
End
of
ya,
when
you're
bit
with
the
Конец
тебе,
когда
тебя
укусят
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(Я
понял
это)
Адреналиновый
импульс
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готовы
огрызнуться
в
любой
момент
- хм
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаем,
что
пришло
время
пойти
за
ними
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
поймут,
что
их
ударило
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусят)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(Я
понял
это)
Выброс
адреналина
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готов
сорваться
в
любой
момент
- хм
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
что
пришло
время
пойти
и
забрать
их
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
поймут,
что
их
ударило
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусят)
I
said,
"Knock
knock,
let
the
devil
in,
alien"
Я
сказал:
"Тук-тук,
впусти
дьявола,
пришелец"
E-E-Elliot
phone
home,
ain't
no
telling
when
this
choke
hold
Э-Э-Эллиот
звонит
домой,
никто
не
знает,
когда
закончится
удушающий
прием
On
this
game
will
end,
I'm
loco
Эта
игра
закончится,
я
сумасшедший
Became
a
symbiote,
so
Стал
симбионтом,
так
что
My
fangs
are
in
your
throat,
ho
Мои
клыки
у
тебя
в
горле,
хо
You're
snake-bitten
with
my
Ты
укушен
змеей
моими
Put
the
ballpoint
pen
'em
Воткни
в
них
шариковую
ручку
Gun
cock,
bump
stock,
double-aught,
Buckshot
Курок
пистолета,
приклад,
двойной
выстрел,
картечь
Tied
her
up
to
a
garrote
Привязал
ее
к
удавке
Tie
a
couple
knots,
fired
up
and
caught
Завязал
пару
узлов,
выстрелил
и
попался
Fire
juggernaut
Огненный
джаггернаут
Punk
rock
bitches
going
down
like
Yung
Joc
Сучки
из
панк-рока
падают,
как
Юнг
Джок
'Cause
the
Doc
put
me
on
like
sunblock
Потому
что
Доктор
намазал
меня
кремом
для
загара
Why
the
f*ck
not?
Почему,
черт
возьми,
нет?
You
only
get
one
shot
Тебе
дают
только
один
укол
Ate
shit
till
I
can't
taste
it
Наелся
дерьма,
пока
не
перестал
чувствовать
вкус
Chased
it
with
straight
liquor
Разбавил
неразбавленным
ликером
Then
paint
thinner
then
drank
till
I
faint
Потом
разбавителем
для
краски,
потом
пил
до
потери
сознания
And
I
wait
with
a
headache
and
I
take
anything
in
И
я
жду
с
головной
болью
и
беру
все,
что
угодно
Rectangular
shape,
then
I
wait
Прямоугольной
формы,
затем
я
жду
To
face
the
demons
I'm
bonded
to
Встретиться
лицом
к
лицу
с
демонами,
с
которыми
я
связан
'Cause
they're
chasing
me
but
I'm
part
of
you
Потому
что
они
преследуют
меня,
но
я
часть
тебя
So
escaping
me
is
impossible
Так
что
сбежать
от
меня
невозможно
I
latch
onto
you
like
a
Я
цепляюсь
за
тебя,
как
за
Parasite,
and
I
probably
ruined
your
parents'
life
Паразит,
и
я,
вероятно,
разрушил
жизнь
твоих
родителей
And
your
childhood
too
И
твое
детство
тоже
'Cause
if
I'm
the
music
that
y'all
grew
up
on
Потому
что,
если
я
- музыка,
на
которой
вы
все
выросли
I'm
responsible
for
you
retarded
fools
Я
несу
ответственность
за
вас,
умственно
отсталых
дураков
I'm
the
supervillain
dad
and
mom
was
losin'
their
marbles
to
Я
суперзлодей,
из-за
которого
папа
и
мама
сходили
с
ума
You
marvel
that?
Eddie
Brock
is
you
Тебя
это
удивляет?
Эдди
Брок
- это
ты
And
I'm
the
suit,
so
call
me
А
я
- костюм,
так
что
зови
меня
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(Я
понял
это)
Адреналиновый
импульс
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готов
сорваться
в
любой
момент
- хм
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
что
пришло
время
пойти
за
ними
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
поймут,
что
их
ударило
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусят)
(I
got
that)
Adrenaline
momentum
(venom)
(Я
понял
это)
Адреналиновый
импульс
(яд)
Not
knowing
when
I'm
Не
знаю,
когда
я
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
обороты,
и
я
Ready
to
snap
any
moment-um
Готовы
огрызнуться
в
любой
момент
- хм
Thinking
it's
time
to
go
get
'em
Думаем,
что
пришло
время
пойти
за
ними
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
поймут,
что
их
ударило
(When
they
get
bit
with
the)
(Когда
их
укусят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alisa Okehazama, Hiroaki Tsutsumi
Attention! Feel free to leave feedback.