Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Is The Breath - PillowTalk feat. Tone of Arc Remix
Tief ist der Atem - PillowTalk feat. Tone of Arc Remix
Come
on
over
here,
Komm
herüber,
Let
me
have
a
try,
Lass
es
mich
versuchen,
So
I
can
have
your
near,
Damit
ich
dich
in
meiner
Nähe
haben
kann,
Just
another
night.
Nur
noch
eine
Nacht.
Whisper
in
your
ear,
Flüstere
in
dein
Ohr,
Show
that
there
is
time,
Zeige,
dass
noch
Zeit
ist,
Before
you
disappear,
Bevor
du
verschwindest,
For
us
to
say
goodnight.
Für
uns,
um
Gute
Nacht
zu
sagen.
Waking
from
a
sleep,
Erwachend
aus
einem
Schlaf,
Every
word
I
say,
Jedes
Wort,
das
ich
sage,
Just
to
make
you
see,
Nur
um
dich
sehen
zu
lassen,
That
every
single
day,
Dass
ich
jeden
einzelnen
Tag,
I
will
want
to
be,
Sein
möchte,
If
it
is
ok,
Wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist,
Stuck
inside
a
dream,
Gefangen
in
einem
Traum,
While
your
are
awake.
Während
du
wach
bist.
'Cause
you
know
I
already
miss
you,
Denn
du
weißt,
ich
vermisse
dich
bereits,
I
already
miss
you
much
more
than
you
know.
Ich
vermisse
dich
bereits
viel
mehr
als
du
denkst.
The
days
turn
to
nights
and
I
find
myself
singing
a
song.
Die
Tage
werden
zu
Nächten
und
ich
finde
mich
selbst
ein
Lied
singend.
When
I
am
not
with
you
my
heart
stops,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
setzt
mein
Herz
aus,
And
I
end
up
losing
control.
Und
ich
verliere
die
Kontrolle.
Deep
is
the
breath
and
with
your
whisper
I
do
belong
Tief
ist
der
Atem
und
mit
deinem
Flüstern
gehöre
ich
dir.
If
you're
on
your
own,
Wenn
du
allein
bist,
If
you're
on
the
path,
Wenn
du
auf
dem
Weg
bist,
And
you're
all
alone,
Und
du
ganz
allein
bist,
Call
me
for
a
kiss.
Ruf
mich
an
für
einen
Kuss.
If
you
don't
really
know,
Wenn
du
es
nicht
wirklich
weißt,
No
one
ever
will.
Wird
es
niemand
jemals.
It's
juste
the
way
it
goes,
Es
ist
einfach,
wie
es
läuft,
And
just
the
way
it
is.
Und
einfach,
wie
es
ist.
Still
I
want
you
to,
Trotzdem
möchte
ich,
dass
du,
Consider
again,
Nochmal
darüber
nachdenkst,
With
all
that
we've
been
through
Mit
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
I
have
been
your
friend.
Ich
bin
dein
Freund
gewesen.
Don't
you
know
that
you
Weißt
du
nicht,
dass
du,
Don't
have
to
pretend
Dich
nicht
verstellen
musst,
In
doing
wath
you
do
Bei
dem,
was
du
tust,
Im
yours
until
the
end.
Ich
gehöre
dir
bis
zum
Ende.
'Cause
you
know
I
already
miss
you,
Denn
du
weißt,
ich
vermisse
dich
bereits,
I
already
miss
you
much
more
than
you
know.
Ich
vermisse
dich
bereits
viel
mehr
als
du
denkst.
I
hope
you
remember
the
days
we
have
hade
until
now.
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
die
Tage,
die
wir
bis
jetzt
hatten.
We
won't
be
together
until
the
day
that
you
decide
to
come
home.
Wir
werden
nicht
zusammen
sein,
bis
du
dich
entscheidest,
nach
Hause
zu
kommen.
Still
I
am
sure
that
our
stars
will
align
anyhow.
Dennoch
bin
ich
sicher,
dass
unsere
Sterne
sich
irgendwie
ausrichten
werden.
'Cause
you
know
I
already
miss
you,
Denn
du
weißt,
ich
vermisse
dich
bereits,
I
already
miss
you
much
more
than
you
know.
Ich
vermisse
dich
bereits
viel
mehr
als
du
denkst.
The
days
turn
to
nights
and
I
find
myself
singing
a
song.
Die
Tage
werden
zu
Nächten
und
ich
finde
mich
selbst
ein
Lied
singend.
When
I
am
not
with
you
my
heart
stops,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
setzt
mein
Herz
aus,
And
I
end
up
losing
control.
Und
ich
verliere
die
Kontrolle.
Deep
is
the
breath
and
with
your
whisper
I
do
belong.
Tief
ist
der
Atem
und
mit
deinem
Flüstern
gehöre
ich
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens
Attention! Feel free to leave feedback.