Kasper Bjørke - Deep Is The Breath - PillowTalk feat. Tone of Arc Remix - translation of the lyrics into German




Deep Is The Breath - PillowTalk feat. Tone of Arc Remix
Tief ist der Atem - PillowTalk feat. Tone of Arc Remix
Come on over here,
Komm herüber,
Let me have a try,
Lass es mich versuchen,
So I can have your near,
Damit ich dich in meiner Nähe haben kann,
Just another night.
Nur noch eine Nacht.
Whisper in your ear,
Flüstere in dein Ohr,
Show that there is time,
Zeige, dass noch Zeit ist,
Before you disappear,
Bevor du verschwindest,
For us to say goodnight.
Für uns, um Gute Nacht zu sagen.
Waking from a sleep,
Erwachend aus einem Schlaf,
Every word I say,
Jedes Wort, das ich sage,
Just to make you see,
Nur um dich sehen zu lassen,
That every single day,
Dass ich jeden einzelnen Tag,
I will want to be,
Sein möchte,
If it is ok,
Wenn es für dich in Ordnung ist,
Stuck inside a dream,
Gefangen in einem Traum,
While your are awake.
Während du wach bist.
'Cause you know I already miss you,
Denn du weißt, ich vermisse dich bereits,
I already miss you much more than you know.
Ich vermisse dich bereits viel mehr als du denkst.
The days turn to nights and I find myself singing a song.
Die Tage werden zu Nächten und ich finde mich selbst ein Lied singend.
When I am not with you my heart stops,
Wenn ich nicht bei dir bin, setzt mein Herz aus,
And I end up losing control.
Und ich verliere die Kontrolle.
Deep is the breath and with your whisper I do belong
Tief ist der Atem und mit deinem Flüstern gehöre ich dir.
If you're on your own,
Wenn du allein bist,
If you're on the path,
Wenn du auf dem Weg bist,
And you're all alone,
Und du ganz allein bist,
Call me for a kiss.
Ruf mich an für einen Kuss.
If you don't really know,
Wenn du es nicht wirklich weißt,
No one ever will.
Wird es niemand jemals.
It's juste the way it goes,
Es ist einfach, wie es läuft,
And just the way it is.
Und einfach, wie es ist.
Still I want you to,
Trotzdem möchte ich, dass du,
Consider again,
Nochmal darüber nachdenkst,
With all that we've been through
Mit allem, was wir durchgemacht haben,
I have been your friend.
Ich bin dein Freund gewesen.
Don't you know that you
Weißt du nicht, dass du,
Don't have to pretend
Dich nicht verstellen musst,
In doing wath you do
Bei dem, was du tust,
Im yours until the end.
Ich gehöre dir bis zum Ende.
'Cause you know I already miss you,
Denn du weißt, ich vermisse dich bereits,
I already miss you much more than you know.
Ich vermisse dich bereits viel mehr als du denkst.
I hope you remember the days we have hade until now.
Ich hoffe, du erinnerst dich an die Tage, die wir bis jetzt hatten.
We won't be together until the day that you decide to come home.
Wir werden nicht zusammen sein, bis du dich entscheidest, nach Hause zu kommen.
Still I am sure that our stars will align anyhow.
Dennoch bin ich sicher, dass unsere Sterne sich irgendwie ausrichten werden.
'Cause you know I already miss you,
Denn du weißt, ich vermisse dich bereits,
I already miss you much more than you know.
Ich vermisse dich bereits viel mehr als du denkst.
The days turn to nights and I find myself singing a song.
Die Tage werden zu Nächten und ich finde mich selbst ein Lied singend.
When I am not with you my heart stops,
Wenn ich nicht bei dir bin, setzt mein Herz aus,
And I end up losing control.
Und ich verliere die Kontrolle.
Deep is the breath and with your whisper I do belong.
Tief ist der Atem und mit deinem Flüstern gehöre ich dir.





Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens


Attention! Feel free to leave feedback.