Lyrics and translation Kasper Nyemann - Ondt I Mit Hjerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ondt I Mit Hjerte
Боль в моем сердце
Den
aller
første
gang
jeg
mødte
dig,
var
jeg
sikker
på,
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
я
был
уверен,
At
vi
to
ville
blive,
blive
gode
venner.
Что
мы
станем,
станем
хорошими
друзьями.
Og
da
vi
to
begyndte
at
snakke
mere
fandt
jeg
så
ud
af
И
когда
мы
начали
общаться
чаще,
я
понял,
Du
var
den
bedste,
du
gav
mig
gode
minder.
Что
ты
была
лучшей,
ты
подарила
мне
хорошие
воспоминания.
Og
det
hele
gik
godt,
men
så
skete
der
noget,
И
все
было
хорошо,
но
потом
что-то
случилось,
Jeg
følte
efterhånden,
at
du
var
som
en
kæreste.
Я
почувствовал,
что
ты
стала
мне
как
девушка.
Jeg
ku'
ikk'
holde
ud,
og
hører
om
dine
flirts.
Я
не
мог
этого
выносить,
слушать
о
твоих
флиртах.
Ku'
mærke
det
i
maven,
det
var
bare
det
værste.
Чувствовал
это
в
животе,
это
было
просто
ужасно.
Ikke
klare
det
mer'
Больше
не
могу,
Måtte
fortælle
det
nu
Должен
сказать
тебе
сейчас,
For
uanset
hvad
der
sker
Потому
что
чтобы
ни
случилось,
Er
det
bedst
at
få
det
ud
Лучше
высказаться.
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
det
gør
virkelig
ondt
i
mit
hjerte!
Потому
что
это
действительно
причиняет
боль
моему
сердцу!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
jeg
er
ikk'
sikker
på
at
jeg
ka'
bær'
det!
Потому
что
я
не
уверен,
что
смогу
это
вынести!
Du
fik
en
kæreste,
og
alting
det
var
ødelagt
nu.
У
тебя
появился
парень,
и
все
было
кончено.
Måtte
stoppe
med
at
ses,
for
ellers
gik
mit
hjerte
i
tu!
Пришлось
перестать
видеться,
иначе
мое
сердце
разбилось
бы!
Ku'
aldrig
sove,
for
tænkte
ik'
på
andet
end
dig.
Я
не
мог
уснуть,
потому
что
думал
только
о
тебе.
Jeg
lå
i
min
seng,
med
tåre
spredt
ud
over
mig.
Я
лежал
в
своей
постели,
слезы
текли
по
моему
лицу.
Jeg
ved
ikke
hvorfor,
at
det
skete
for
os.
Я
не
знаю,
почему
это
случилось
с
нами.
Vi
havde
det
så
dejligt,
du
var
det
bedste
i
mit
liv.
Нам
было
так
хорошо,
ты
была
лучшим,
что
было
в
моей
жизни.
Men
så
kom
følelserne
frem,
Но
потом
появились
чувства,
Amors
pil
havde
ramt.
Стрела
Амура
попала
в
цель.
I
midten
af
mit
hjerte.
Прямо
в
мое
сердце.
Og
det
var
bar'
det
værste
И
это
было
худшее.
Ku'
ikke
klare
det
mer'
Не
мог
больше
этого
выносить,
Måtte
fortælle
det
nu
Должен
был
сказать
тебе,
For
uanset
hvad
der
sker
Потому
что
чтобы
ни
случилось,
Er
det
bedste
at
få
det
ud
Лучше
высказаться.
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
det
gør
virkelig
ondt
i
mit
hjerte!
Потому
что
это
действительно
причиняет
боль
моему
сердцу!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
jeg
er
ikk'
sikker
på
at
jeg
ka'
bær'
det!
Потому
что
я
не
уверен,
что
смогу
это
вынести!
Og
dagene
gik
så
langsomt
И
дни
тянулись
так
медленно,
Alt
var
koldt
uden
dig
Все
было
холодным
без
тебя.
Og
uanset
hvor
du
går
hen
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
Så
håber
jeg
at
det
bli'r
med
mig.
Я
надеюсь,
это
будет
со
мной.
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
det
gør
virkelig
ondt
i
mit
hjerte!
Потому
что
это
действительно
причиняет
боль
моему
сердцу!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
jeg
er
ikk'
sikker
på
at
jeg
ka'
bær'
det!
Потому
что
я
не
уверен,
что
смогу
это
вынести!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
det
gør
virkelig
ondt
i
mit
hjerte!
Потому
что
это
действительно
причиняет
боль
моему
сердцу!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
jeg
er
ikk'
sikker
på
at
jeg
ka'
bær'
det!
Потому
что
я
не
уверен,
что
смогу
это
вынести!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
det
gør
virkelig
ondt
i
mit
hjerte!
Потому
что
это
действительно
причиняет
боль
моему
сердцу!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
jeg
er
ikk'
sikker
på
at
jeg
ka'
bær'
det!
Потому
что
я
не
уверен,
что
смогу
это
вынести!
Hvordan
kom
du
derind?
Как
ты
туда
попала?
Vil
du
ikk'
nok
forsvind'?
Не
могла
бы
ты
исчезнуть?
For
det
gør
virkelig
ondt
i
mit
hjerte!
Потому
что
это
действительно
причиняет
боль
моему
сердцу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasper Nyemann
Attention! Feel free to leave feedback.